ويكيبيديا

    "antenatal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبل الولادة
        
    • السابقة للولادة
        
    • أثناء الحمل
        
    • بعد الولادة
        
    • قبل الوضع
        
    • فترة الحمل
        
    • ما قبل
        
    • رعاية الحوامل
        
    • السابقة للوضع
        
    • السابق للولادة
        
    • قمن
        
    • سابقة للوضع
        
    • على الولادة
        
    • الرعاية السابقة
        
    • صحية سابقة للولادة في
        
    The proportion of pregnant women receiving at least four antenatal check-ups was 67.5 per cent, compared with 28.30 per cent in 1989. UN وصل معدل التغطية بأربع استشارات على الأقل قبل الولادة إلى 67.5 في المائة مقابل 28.30 في المائة في سنة 1989؛
    antenatal, and post-natal services are provided free of charge. UN وتقدم خدمات ما قبل الولادة وما بعدها بالمجان.
    On the other hand those women in the informal sector and those who are unemployed only receive free antenatal and post-natal care. UN أما النساء اللائي يعملن في القطاع غير الرسمي والنساء العاطلات عن العمل، فإنهن لا يتلقين إلا الرعاية قبل الولادة وبعدها؛
    The delegation added that maternal and antenatal health care was offered free of charge in all public health facilities. UN وأضاف الوفد أن خدمات الرعاية الصحية للأمهات والرعاية السابقة للولادة تتاح بالمجان في جميع المرافق الصحية العامة.
    :: 75 per cent of women registered for antenatal care during their first trimester UN :: سجل 75 في المائة من النساء في الرعاية السابقة للولادة خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل
    The antenatal care package was updated and health staff was accordingly trained. UN وجرى تحديث مجموعة تدابير الرعاية السابقة للولادة وتدريب موظفي الصحة وفقاً لذلك.
    Innovations in the distribution of bednets have included their integration with antenatal care programmes and the expanded programme on immunization. UN وقد شملت الابتكارات في مجال توزيع الناموسيات إدماجها مع برامج الرعاية فيما قبل الولادة وفي البرنامج الموسع للتحصين.
    Women with antenatal visit to skilled practitioner (percentage) UN النساء اللواتي قمن بزيارة ممارس صحي مؤهل قبل الولادة
    Women with antenatal visit to skilled practitioner (percentage) UN النساء اللواتي قمن بزيارة ممارس صحي مؤهل قبل الولادة
    antenatal and post-natal care is provided to all women free of charge, and 99 per cent of births are attended by skilled health personnel. UN وتتوفر لجميع النساء الرعاية قبل الولادة وبعدها مجانا، وتتم 99 في المائة من الولادات تحت إشراف موظفين طبيين مهرة.
    Pregnant women who paid at least four antenatal visits to clinics during the antenatal period UN النساء الحوامل اللاتي قمن بأربع زيارات على الأقل للمستوصفات خلال فترة ما قبل الولادة
    Pregnant women who paid at least four antenatal visits to clinics during the antenatal period UN النساء الحوامل اللاتي قمن بأربع زيارات على الأقل للمستوصفات خلال فترة ما قبل الولادة
    The National Partnership will include more funding to improve the antenatal care provided to mothers of Indigenous babies. UN وستشمل الشراكة الوطنية المزيد من التمويل لتحسين رعاية ما قبل الولادة للأمهات من السكان الأصليين.
    However, in eight least developed countries less than half of the women receive antenatal care during pregnancy. UN ولكن، في ثمانية من أقل البلدان نموا، فإن أقل من نصف النساء يحصلن على الرعاية السابقة للولادة أثناء فترة الحمل.
    antenatal care is also high, at 99.5 per cent. UN كما أن نسبة الرعاية السابقة للولادة مرتفعة، إذ تبلغ 99.5 في المائة.
    The Ministry of Health and Social Welfare offers counseling and testing for pregnant women as part of antenatal care. UN وتعرض وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات المشورة والاختبار للحوامل كجزء من الرعاية السابقة للولادة.
    The Committee notes that immunization for children and antenatal coverage have also increased. UN وتلاحظ اللجنة كذلك تزايد معدلات تحصين الأطفال والرعاية السابقة للولادة.
    Approximately 90,000 women received antenatal care in the five fields of UNRWA operation. UN وتلقى ما يقرب من 000 90 امرأة الرعاية السابقة للولادة في مجالات عمليات الأونروا الخمسة.
    Pregnant women had difficulties accessing health services for antenatal care and safe delivery. UN وواجهت الحوامل صعوبات في الحصول على الخدمات الصحية بالنسبة للرعاية السابقة للولادة وللوضع المأمون.
    The proportion of pregnant women receiving antenatal care is 96 per cent UN نسبة النساء الحوامل اللائي تمت رعايتهن أثناء الحمل وصلت إلى 96 في المائة؛
    Setting up a managed clinical network for antenatal screening UN إنشاء شبكة عيادات مشمولة بالإدارة للفحص بعد الولادة
    antenatal and postnatal reproductive health services UN ' 4` خدمات الصحة الإنجابية قبل الوضع وبعده
    One out of every three pregnant women attending antenatal clinics in some major African urban centres is infected. UN وواحدة من كل ثلاث نساء حوامل ممن يترددن على عيادات رعاية الحوامل في بعض المراكز الحضرية الافريقية الكبرى مصابة بهذا الفيروس.
    The newly published professional antenatal care guidelines from the National Board of Health include information specifically relating to immigrant mothers. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية للعناية المهنية السابقة للوضع التي نشرها حديثا المجلس الوطني للصحة معلومات تتصل تحديدا بالأمهات المهاجرات.
    ensuring pregnant women are able to access appropriate antenatal education UN :: كفالة أن تكون المرأة الحامل قادرة على الحصول على التثقيف المناسب السابق للولادة
    One in four births received no antenatal care at all. UN ولم تتلق واحدة من كل 4 حالات ولادة عناية سابقة للوضع وأثناءه على الإطلاق.
    In Albania, UNFPA supported the Government to develop antenatal standards and protocols. UN وفي ألبانيا، دعم صندوق السكان الحكومة لوضع معايير وبروتوكولات للرعاية السابقة على الولادة.
    (i) Testing and receiving results as a couple by pregnant women and their spouses in antenatal care settings; UN ' 1` إجراء الحوامل الفحوص مع أزواجهن واستلامهم النتائج معا كزوجين في أماكن الرعاية السابقة للولادة؛
    131. Percentage of rural women receiving antenatal care UN 132 - النسبة المئوية للنساء اللاتي يتلقين رعاية صحية سابقة للولادة في المناطق الريفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد