ويكيبيديا

    "appropriation for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمادات
        
    • الاعتمادات للفترة
        
    • بالاعتماد المخصص للفترة
        
    • باعتمادات
        
    • مخصصات
        
    • اعتماد الفترة
        
    • الاعتمادات لفترة
        
    • الاعتماد المخصص للفترة
        
    • اعتماد عام
        
    • الاعتماد المخصص لفترة
        
    • بمخصصات
        
    • الاعتماد للفترة
        
    • واعتمادات
        
    • الاعتمادات المخصصة
        
    • اعتماد لفترة
        
    This amount corresponds to 26.5 per cent of the total appropriation for 2002 and is comparable with the preceding biennium. UN ويوازي هذا المبلغ 26.5 في المائة من اجمالي اعتمادات عام 2002، وهو قريب من مبلغ فترة السنتين السابقة.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك مبلغاً يقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو بهذا يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين.
    c Resource growth as compared to the appropriation for 2010-2011. UN (ج) النمو في الموارد بالمقارنة مع الاعتمادات للفترة 2010-2011.
    The total estimates represent an increase of $28,167,200, or 17.5 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN ويمثل مجموع التقديرات زيادة قدرها 200 167 28 دولار، أو نسبتها 17.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    As a consequence of the foregoing, projected expenditures for 2004 reflect a savings of $5,062,000 as compared to the appropriation for 2004. UN ونتيجة لما تقدم، تُظهر النفقات المسقطة وفورات قدرها 000 062 5 دولار مقارنة باعتمادات عام 2004.
    UNHABITAT has a very low appropriation for travel in the regular budget. UN ولدى موئل الأمم المتحدة مخصصات منخفضة جداً في الميزانية العادية للسفر.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك خصما من صندوق الطوارئ، وبالتالي، يتطلب اعتمادات لفترة السنتين.
    In that connection, she wondered whether a commitment authority in line with the appropriation for the previous period would be adequate. UN وتساءلت في ذلك الصدد عما إذا كان يكفي منح سلطة الدخول في التزامات على أساس اعتمادات الفترة السابقة.
    Hence, the adoption of draft decision E/CN.15/2008/L.5 would not entail any additional appropriation for the biennium 2008-2009. Symbol Agenda item UN 5- وبناء على ما تقدّم، لن يستوجب اعتماد مشروع المقرر E/CN.15/2008/L.5، رصد أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    Less: Decreased appropriation for 1998 UN مطروحا منها: النقصان في اعتمادات عام 1998
    Reduction in the appropriation for 1998 UN مخصوما منها: الانخفاض في اعتمادات عام ١٩٩٨
    The resulting unencumbered balance of $4,552,900 gross represents, in gross terms, 0.7 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الذي إجماليه900 552 4 دولار، بالقيمة الإجمالية، 0.7 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة.
    Financing of the appropriation for the period from 1 March to 30 June 2007 UN تمويل الاعتمادات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Financing of the appropriation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN تمويل الاعتمادات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Financing of the appropriation for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN تمويل الاعتمادات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    The Advisory Committee was informed that the provision represented a decrease of $41,842,700, or 96.7 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن الاعتماد يعكس نقصانا قدره 700 842 41 دولار ونسبته 96.7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    The distribution of resources by budget part compared with the appropriation for the biennium 2000-2001 is as follows: UN وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة باعتمادات فترة السنتين 2000-2001: التغييرات
    The Advisory Committee recommended approval of an additional appropriation for that purpose. UN وأوصت اللجنة باعتماد مخصصات إضافية لذلك الغرض.
    This is considerably less than the appropriation for 1996-97. UN وهذا أقل بكثير من اعتماد الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    This allows Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates when determining the appropriation for the biennium 2014-2015. UN وهذا يتيح للدول الأعضاء أن تكوِّن صورة أشمل عن مستوى التقديرات بصفة عامة عند تحديد الاعتمادات لفترة السنتين 2014-2015.
    Financing of the appropriation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN تمويل الاعتماد المخصص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    5.8 Of that amount, $62,700 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. UN و سيغطى 700 62 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط المقدر خصما من اعتماد عام 2006.
    Every effort would be made to accommodate these requirements within the appropriation for the biennium. UN وستُبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في حدود الاعتماد المخصص لفترة السنتين.
    This reflects a decrease of $145,600, or 6.6 per cent, compared with the appropriation for the biennium 2002-2003. UN ويعكس هذا انخفاضا قدره 600 145 دولار أو 6.6 في المائة مقارنة بمخصصات فتـرة السنتيين 2002-2003.
    Financing of the appropriation for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN تمويل الاعتماد للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    a Includes, for presentation purposes only, the expenditure for 2008-2009 and appropriation for 2010-2011 related to library services in Geneva. UN (أ) تشمل لأغراض العرض فقط نفقات الفترة 2008-2009 واعتمادات الفترة 2010-2011 المتعلقة بخدمات المكتبة في جنيف.
    The resulting unencumbered balance of $27,077,800 represents, in gross terms, 9.3 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. UN ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك خصماً من صندوق الطوارئ وسيتطلب بالتالي رصد اعتماد لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد