ويكيبيديا

    "arab states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول العربية
        
    • للدول العربية
        
    • والدول العربية
        
    • دول عربية
        
    • بالدول العربية
        
    • البلدان العربية
        
    • دولة عربية
        
    • العربي
        
    • العرب
        
    • للبحوث النووية
        
    • بلدان عربية
        
    • للبلدان العربية
        
    • فالدول العربية
        
    • العربية إذ
        
    • العربية الثلاث
        
    Moreover, the League of Arab States has also strongly condemned the attack. UN وعلاوة على ذلك، أدانت جامعة الدول العربية أيضا هذا الاعتداء بشدة.
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Images will be transmitted from terrestrial receiving stations to processing centres in other Arab States by the following means: ARABSAT; UN يتم نقل الصور من محطات الاستقبال الأرضية إلى مراكز المعالجة في الدول العربية الأخرى عن طريق الأدوات التالية:
    To collect voluntary donations from governments, citizens and companies to support Iraqi émigrés in host Arab States. UN :: جمع التبرعات الطوعية من الحكومات والمواطنين والشركات لدعم المهجرين العراقيين في الدول العربية المضيفة.
    Recommendations for action by the League of Arab States directly UN توصيات لاتخاذ إجراءات مباشرة من جانب جامعة الدول العربية
    Poor exchange of information and expertise among Arab States; UN :: ضعف تبادل المعلومات والخبرات بين الدول العربية.
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    The Secretary-General said that the League of Arab States wanted to avoid any foreign intervention, especially military intervention. UN وقال الأمين العام إن جامعة الدول العربية تريد تجنب أي تدخل خارجي، ولا سيما التدخل العسكري.
    Yusuf, Abdullah Abdulwahid, 2009, Summary of the background paper on education and adult education in the Arab States UN يوسف عبد الله عبد الواحد، 2009، تلخيص التقرير التوليفي المعني بتعلم وتعليم الكبار في الدول العربية.
    It also exchanged information on countering terrorism with other Arab States. UN وهي تتبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة الإرهاب مع الدول العربية الأخرى.
    Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. UN وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية.
    :: Discussion of the reservations of Arab States to the Convention and how they relate to the Islamic sharia UN :: مناقشة تحفظات الدول العربية على اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وعلاقتها بالشريعة الإسلامية.
    :: Special Envoy of the League of Arab States for Humanitarian Relief UN :: المبعوث الخاص للأمين العام لجامعة الدول العربية لشؤون الإغاثة الإنسانية.
    Fellowships are being offered by some Arab States under this programme. UN وتقوم بعض الدول العربية بتقديم زمالات في إطار هذا البرنامج.
    Regular contacts and consultations between the United Nations and the League of Arab States would contribute to achieving these objectives. UN ومن شأن إجراء اتصالات ومشاورات منتظمة بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية أن يسهم في تحقيق هذه اﻷهداف.
    Before League of Arab States insert Asian Development Bank UN قبل جامعة الدول العربية يضاف مصرف التنمية اﻵسيوي
    The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. UN إن إسرائيــل تدعــم التعــاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية، بما فيها جامعة الدول العربية.
    Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. UN وتؤيد إسرائيل التعاون بين اﻷمم المتحدة وشتى المنظمات اﻹقليمية، بما في ذلك جامعة الدول العربية.
    A Presidential decree had been issued endorsing the establishment of the Arab States Regional Office of UN-Women in Egypt. UN وقد صدر مرسوم رئاسي يؤيد إنشاء المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مصر.
    China, India and the Arab States have been the major Southern contributors to Africa's infrastructure. UN وما برحت كل من الصين والهند والدول العربية المساهمين الجنوبيين الرئيسيين في الهياكل الأساسية بأفريقيا.
    19. The documents supplied by a number of Arab States on their achievements are enclosed in a separate document. The most important points are summarized below. UN إن الوثائق التي وافتنا بها عدة دول عربية حول إنجازاتها مرفقة في وثيقة منفصلة، وقد رأيت أن أوجز هنا أهم ما ورد فيها:
    Discussions are ongoing with the Syrian Government for the establishment of an additional Asycuda regional support centre for Arab States. UN وتدور مناقشات مع الحكومة السورية بشأن إنشاء مركز دعم إقليمي إضافي لأسيكودا خاص بالدول العربية.
    The Ministry of Manpower and Migration monitored the welfare of Egyptian workers abroad through labour representation offices located in 12 Arab States and in 3 European States, namely, Greece, Italy and Switzerland. UN وتتابع وزارة القوى العاملة والهجرة رعاية العمال المصريين في الخارج من خلال مكاتب التمثيل العمالي الموجودة في 12 دولة عربية وفي 3 دول أوروبية هي تحديدا اليونان وإيطاليا وسويسرا.
    The Arab programme to eliminate poverty in the Arab States; UN :: البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية،
    The strengthening of the Arab Partners Unit, aimed at capturing an increasing share of funds from Arab States, is another component of this strategy. UN ويمثّل تعزيز الوحدة المعنية بالشركاء العرب بقصد الحصول على نصيب أكبر من الأموال من الدول العربية عنصرا آخر من عناصر هذه الاستراتيجية.
    League of Arab States (General Assembly resolution 477 (V)) UN المنظمة الأوروبية للبحوث النووية (قرار الجمعية العامة 67/102)
    Several Arab States including Bahrain, Jordan, Oman and the UAE are also pursuing bilateral FTAs. UN كما تسعى بلدان عربية متعددة، كالبحرين والأردن وعمان والإمارات العربية المتحدة، إلى إبرام اتفاقات ثنائية للتجارة الحرة.
    22. The League of Arab States held a high-level meeting on child welfare, protection and development in Tunis, Tunisia, in November 1992, at which 21 countries adopted a pan-Arab plan for further major improvements in the situation of children over the coming decade. UN ٢٢ - عقدت جامعة الدول العربية اجتماعا رفيع المستوى بشأن رفاه الطفل وحمايته ونمائه، في تونس العاصمة بتونس، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اعتمد فيه ٢١ بلدا خطة للبلدان العربية ﻹدخال تحسينات رئيسية اضافية على حالة الطفل في العقد المقبل.
    Asia and the Pacific region was next with 32 percent of regular expenditures, followed by Europe and the Commonwealth of Independent States (8eight per cent), Arab States (8eight per cent) and Latin America (6six per cent). UN وتلتها منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استأثرت بـ 32 في المائة من النفقات العادية، ثم أوروبا ورابطة الدول المستقلة (8 في المائة)، فالدول العربية (8 في المائة)، فأمريكا اللاتينية (6 في المائة).
    456. The Arab States, realizing the problems from which their societies suffer - and these are developing societies that suffer from the same problems as other developing societies - will strive to address these and not hesitate to take the radical measures necessary. UN والدول العربية إذ تدرك السلبيات التي تعانى منها مجتمعاتها، وهى مجتمعات نامية تعانى مما تعاني منه الدول النامية الأخرى، سوف تعمل على علاجها وفي هذا لن يتوانى عن اتخاذ الإجراءات الجذرية اللازمة لتحقيق ذلك.
    I wish to inform you that the Council of the League of Arab States, meeting in Tunis on 22 and 23 May 2004 in its sixteenth regular session at the summit level, adopted resolution 265 on the occupation by the Islamic Republic of Iran of the three Arab islands belonging to the United Arab Emirates in the Arabian Gulf, namely the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa. UN أود الإفادة بأن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية (16) التي انعقدت بتونس يومي 22، 23 مايو 2004، قد اتخذ القرار رقم (265) بشأن احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر العربية الثلاث التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي وهي: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد