Climate change is predicted to increase the transport of persistent organic pollutants (POPs) to the Arctic and other remote regions; | UN | تغير المناخ يُتوقع أن يزيد من انتقال الملوثات العضوية الثابتة إلى منطقة القطب الشمالي وغيرها من المناطق النائية؛ |
The North Atlantic Coast Guard Forum 2009, Akureyri, Iceland: presentation on The Arctic from a Legal Point of View | UN | منتدى خفر السواحل في شمال الأطلسي لعام 2009، آكُوريري، أيسلندا: عرض عن القطب الشمالي من منظور قانوني |
SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. | UN | وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي. |
This year, I have travelled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. | UN | لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا. |
SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. | UN | وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي. |
SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. | UN | وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي. |
SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. | UN | وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي. |
Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. | UN | وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية. |
However, the University of the Arctic is open for the Arctic indigenous people regardless of their nationality or location. | UN | إلا أن جامعة القطب الشمالي مفتوحة لسكان القطب الشمالي الأصليين، بغض النظر عن جنسيتهم أو مكان وجودهم. |
In addition, the amount and frequency of precipitation is considerably higher in the North Pacific compared to the Arctic. | UN | وعلاوة على ذلك فإن كمية ووتيرة الأمطار أعلى بكثير في شمال المحيط الهادي منها في القطب الشمالي. |
The base is in the Arctic circle with nothing around for miles. | Open Subtitles | القاعدة في دائرة القطب الشمالي ولا يوجد شيء حولها لعدة أميال |
Over almost half a million years, these bears have adapted to the Arctic's dramatic annual changes of season. | Open Subtitles | خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي |
We need a real symbol of the Arctic who can talk to these people and convince these morons to buy my homes. | Open Subtitles | نحن بحاجة حقيقية رمز من القطب الشمالي الذين يمكن ان نتحدث مع هؤلاء الناس وإقناع هذه البلداء لشراء منازل بلدي. |
We're figuring out where to put the first Arctic frozen yogurt shop. | Open Subtitles | نحن معرفة حيث وضع أول في القطب الشمالي متجر الزبادي المجمد. |
Pablo, building in the Arctic will destroy my home. | Open Subtitles | بابلو للمباني في وفي القطب الشمالي تدمير بيتي. |
The World Court will be ruling next week on who controls lucrative stretches of new Arctic shipping lanes. | Open Subtitles | ستبوح محكمة العدل الدولية الاسبوع المقبل على من يسيطر بأرباح ممرات الشحن الجديدة في القطب الشمالي |
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. | UN | وسيصبح النظام الإيكولوجي الهش في المنطقة القطبية الشمالية أكثر هشاشة. |
Protection of the Arctic environment must be given high priority. | UN | ويجب منح أولوية عليا لحماية بيئة المنطقة القطبية الشمالية. |
In addition, the low Henry's Law Constant contributes to achieve high levels in the Arctic Ocean. | UN | إضافة إلى ذلك، يسهم ثابت قانون هنري المنخفض بخصوص هذه المادة في بلوغ مستويات تركّز عالية في المحيط القطبي الشمالي. |
Migrants return to the Arctic from far and wide. | Open Subtitles | المهاجرون ، يعودون للقطب الشمالي من كل مكان. |
SCCPs have been measured in sediments in Arctic lakes. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
The area most studied is the deep water part of the Arctic basin adjacent to the Russian shelf. | UN | والمنطقة التي حظيت بأكثر الدراسات هي منطقة المياه العميقة من الحوض المتجمد الشمالي المجاورة للجرف الروسي. |
Long-range transport: Arctic and Antarctic Areas | UN | الانتقال بعيد المدى: المناطق القطبية الشمالية والقطبية الجنوبية |
The major indigenous organizations in the Arctic are also permanent participants in the Council. | UN | ومنظمات السكان اﻷصليين الرئيسية في المنطقة المتجمدة الشمالية هي ايضا منظمات مشاركة دائمة في المجلس. |
Sustainable development of the Arctic region | UN | التنمية المستدامة للمنطقة القطبية الشمالية |
The Arctic and Antarctic are changing. | Open Subtitles | القارة الشمالية وقارة أنتاركتيكا في حالة تغيّر |
You two are the best snow raccoon and Arctic panda a guy could ask for. | Open Subtitles | أنتما أفضل راكون ثلجي وباندا قطبي يمكن للشخص أن يتمناهما |
It's the Arctic. Day and night aren't the same thing here. | Open Subtitles | انه القطب الشمالى ، النهار والليل ليسا نفس الشئ هنا |
The results of air-water fugacity ratio indicate that α-endosulfan has been undergoing net deposition to surface waters across all the regions of the Arctic Ocean since 1990s. | UN | وتبين دراسة نتائج نسبة دالة الزوال بين الماء والهواء أن الاندوسلفان كان يتساقط على سطح المياه في جميع مناطق المياه القطبية الشمالية منذ التسعينيات. |
The years pass, but this will always remain the Arctic. | Open Subtitles | و تتطور الحياه لكن المنطقه القطبيه تظل كما هي |
After a lean winter and spring, the good times have finally arrived for the Arctic wolf. | Open Subtitles | بعد أن ضيّق عليها الشتاء و الربيع فترة الرخاء حلّت أخيرًا على الذئاب القطبيّة |