These institutions are those identified by the Department of Environment as being important partners in combating land degradation. | UN | وهذه المؤسسات هي تلك التي حددتها إدارة البيئة على أنها شركاء هامون في مكافحة تردي الأراضي. |
Symbolic values are those attached to mangrove areas by indigenous people and include religious, totemic and mythical beliefs. | UN | والقيم الرمزية هي تلك التي تخلعها الشعوب الأصلية على غابات المانغروف وتشمل معتقدات دينية وطوطمية وأسطورية. |
Ping Pang Pong, are those the lab results I ordered? | Open Subtitles | بينغ بانغ بونغ، هل هذه هي نتائج المختبر أمرت؟ |
Our version of the pillowcase are those dumpster bags out there. | Open Subtitles | نسختنا من الوسادة . هل هذه قمامة الاقياس هناك ؟ |
are those military aircraft going to stand off forever? | Open Subtitles | هل تلك الطائرات العسكريةِ سَتبقي متاهبة إلى الأبد؟ |
are those soldiers the God Warriors who once fought us? | Open Subtitles | هل هؤلاء الجنود هم محاربو الإله الذين قاتلونا مرة؟ |
Ukraine believes that the relevant international legal norms are those set out in the United Nations treaties on outer space. | UN | وتعتقد أوكرانيا أن القواعد القانونية الدولية ذات الصلة هي تلك الواردة في معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي. |
Such activities are those that are carried out above or around aquifers and cause some adverse effects on them. | UN | وهذه الأنشطة هي تلك التي تُنفَّذ فوق أو حول طبقات المياه الجوفية وتُلحق بعض الآثار الضارة بها. |
Roseanna, where are those pills the doctor gave me? | Open Subtitles | روزانا, أين هي تلك الحبوب التي اعطاني الطبيب؟ |
All I ever see are those long, floaty things. | Open Subtitles | كل ما اراه هي تلك الاشياء الطويلة المفلطحة |
What are those opaque masses in her chest region? | Open Subtitles | ما هي تلك الجماهير مبهمة في المنطقة صدرها؟ |
Signs of toxicity are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. | UN | وعلامات السمية هي تلك المرتبطة عادة باستنشاق الكولنسيتريس من خلال المبيدات الحشرية الكارباماتية. |
are those women trying to save the world from demons too? | Open Subtitles | هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟ |
are those the shorts with the hearts on'em? | Open Subtitles | هل هذه ملابسك الداخلية ذات القلوب عليها ؟ |
are those letters about the same size as numbers on a licence plate, wouldn't you say? | Open Subtitles | هل هذه الحروف بنفس حجم أرقام لوحة تسجيل المركبة، ماذا تقولين؟ |
In other words, are those meetings formal or informal? At the last session, such meetings would start as formal meetings then would shift to an informal setting. | UN | وبعبارة أخرى، هل تلك الجلسات رسمية أم غير رسمية؟ في الدورة السابقة، كانت تلك الجلسات تبدأ كجلسات رسمية ثم تتحول إلى جلسات غير رسمية. |
are those the folks whom you arrested that day? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم السود الذين أعتقلتهم ذلك اليوم؟ |
Every family has problems but blessed are those who have a family! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
The norms of international law usually invoked to justify economic sanctions are those invariably violated by unilateral measures. | UN | وقواعد القانون الدولي التي يستشهد بها عادة لتبرير الجزاءات الاقتصادية هي التي تنتهكها باستمرار التدابير الانفرادية. |
Wise are those who know that they are not wise. | Open Subtitles | الحُكماء هم هؤلاء الذين يعرفون أنهم ليسوا حُكماء. |
And the extra 50 pounds, are those yours, too? | Open Subtitles | و الخمسون باونداً الاضافية, أهذه لك أيضاً ؟ |
The technical cooperation trust funds are those that provide economic and social development assistance to developing countries. | UN | أما الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فهي تلك التي توفر المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية. |
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Individual Rating is used to rate term deposits. | UN | والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيف الائتماني؛ وتستخدم شركتا Standard & Poor ' s و Moody ' s لتصنيف السندات والأوراق التجارية، في حين تستخدم شركة Fitch Individual Rating لتصنيف الودائع لأجل. |
Persons entitled to be issued with a supplementary decision are those whose permanent residence registration in Slovenia had terminated and those who have already obtained a permanent residence permit in Slovenia. | UN | والأشخاص الذين يحق لهم استصدار حكم تكميلي هم الأشخاص الذين شُطبت أسماؤهم من سجلات الإقامة الدائمة في سلوفينيا والأشخاص الذين حصلوا بالفعل على تصريح إقامة دائمة في سلوفينيا. |
The countries which fare worst in this respect are those which suffer from war, political disturbances, and economic stagnation. | UN | والبلدان ذات أسوأ أداء في هذا المجال هي البلدان التي تعاني من الحروب والاضطرابات السياسية والركود الاقتصادي. |
The minimum net amounts received by staff members around the world are those given in this scale. Broadbanding | UN | والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |
Miss Riley, are those two young men present in the courtroom? | Open Subtitles | سيدة رايلي، هل أولئك الشابين موجودان هنا في قاعة المحكمة؟ |
The views expressed in the report are those of the sections concerned. | UN | واﻵراء المعرب عنها في هذا التقرير هي آراء اﻷقسام المعنية. |