You do seem to move around a lot. Why would that be? | Open Subtitles | يَبدو أنّك تتحرُّك في الجوار كثيراً و لما قد ترغب في ذلك ؟ |
I've been sleeping around a lot with interns. | Open Subtitles | لقد كنت أنام في الجوار كثيرا مع المتدربات. |
Yeah, they're probably all sitting around a cozy campfire, telling ghost stories, roasting marshmallows. | Open Subtitles | نعم، من المحتمل أنهم جالسين حول نار المخيم الدافئة ،يروون قصصاً عن الأشباح .ويشوون المارشميلو |
- After asking around a bit, I heard about a girl who was doing miracles for a quick fix. | Open Subtitles | بعد سألتُ في الأرجاء ،سمعتُ عن فتاة التي كانت تفعل المعجزات في الشفاء السريع |
No worries, just some innocent kids running around a creepy hospital. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، مُجرّد أطفال أبرياء يجرون في أرجاء مشفىً مُخيف. |
I've been around a lot longer, and let me tell you something. | Open Subtitles | أنا كنت في الأنحاء لمدة أطول, و دعيني أخبرك بشيء. |
Right. Well, you don't wanna be around a bunch of kids | Open Subtitles | صحيح، حسنا، لن ترغبي في التواجد حول مجموعة من الأطفال |
Catch the fireworks Probably roll around a bit after that. | Open Subtitles | سنذهب نحو الألعاب النارية وقد نتجول قيلاً بعد ذلك. |
Just go and stomp around a little bit so we can get out of here. | Open Subtitles | فقط إذهب وأرقصي الجاز قليلاً في الجوار لكي نستطيع أن نخرج من هنا |
Umm... The Harpers had a gardener. He seemed to be around, a lot. | Open Subtitles | اليوت هاربر كان لدية بستاني يبدو انه كان في الجوار كثيرا |
I mean, did you see anybody around? A car? | Open Subtitles | أقصد هل رأيتي شيئاً في الجوار, سيارة ؟ |
Nobody sits around a campfire like they used to'cause nobody ever unplugs. | Open Subtitles | لا أحد يجلس حول نار المخيم كما إعتدنا لأن لا أحد يريد الإبتعاد عن الإنترنت |
It was just a myth a scary story the locals told kids around a campfire. | Open Subtitles | كانت هذه أسطورة فحسب. قصّة مخيفة كان يسردها المحلّيون للأطفال حول نار المخيّم. |
I feel like an anthropologist... finding some primitive tribe squatting around a fire in the forest... telling stories, sparks flying up in the air. | Open Subtitles | ... أشعر كأني عالم إنسانيات يجد قبيلة بدائية ... ويتقرفص حول نار في الغابة ،يحكي القصص بينما يتطاير الشرار في الهواء |
He got to run around a little bit, and he got some exposure as to how you finesse relations with the fourth estate. | Open Subtitles | تمكن من الركض في الأرجاء لبعض الوقت وتعلم كيف تقام العلاقات مع السلطة الرابعة |
The department will poke around a little more, make sure she didn't cut any big checks to potential hit men recently. | Open Subtitles | القسم سيبحث في الأرجاء أكثر قليلاً, ويتأكد بأنها لم تحرر أية شيكات ضخمة إلى قتلة مأجورين مؤخراً. |
How the hell can you walk around a house this old without making a noise? | Open Subtitles | كيف يمكنك السير في أرجاء منزل قديم كهذا دول إصدار صوت؟ |
Dude, you're gonna be running around a field, not kissing everybody. | Open Subtitles | أنتِ ستركضين في أرجاء الملعب، ولن تقبّلي كلَّ شخص. |
I don't know, Danny DeVito seems to get around a lot. | Open Subtitles | لا أعرف (داني ديفيتو) يبدو أنه يدور في الأنحاء كثيرا |
Now, just let him sniff around a bit. | Open Subtitles | والان ، دعيه يشم في الأنحاء قليلاً |
They have succeeded in rallying the development community around a common set of goals. | UN | ونجحت في تعبئة المجتمع الإنمائي حول مجموعة موحدة من الأهداف. |
No place in particular. We move around a lot. | Open Subtitles | ليس من مكان محدد نحن نتجول كثيرا |
The yen has fluctuated around a high of about 82 yen/dollar since late 2010, but the earthquake in March triggered extraordinary volatility for the exchange rate until a joint intervention of the finance ministers of the Group of Seven mitigated the situation. | UN | وتذبدب سعر صرف الين حول سعر بلغ أقصاه نحو 82 ين للدولار في عام 2010، إلا أن الزلزال تسبب في تقلبات غير عادية في سعر الصرف إلى أن خفف التدخل المشترك لوزراء مالية مجموعة الدول السبع من الوضع. |
In accordance with the recommendations of the Preparatory Committee, which were subsequently endorsed by the General Assembly in paragraph 24 of its resolution 52/56, the Conference could organize its work around a plenary and two main committees: Committee I and Committee II. | UN | ٧١ - وفقا لتوصيات اللجنة التحضيرية ، التي أقرتها الجمعية العامة فيما بعد في الفقرة ٤٢ من قرارها ٢٥/٦٥ يمكن للمؤتمر أن ينظم أعماله حول لجنة جامعة ولجنتين رئيسيتين : اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية . |