They can't shut me down, because I believe in us and our special brand of artisan cupcakes. | Open Subtitles | أنهم لا يستطيعون اسكاتنا,لانني اؤمن بما لدينا والعلامة التجارية الخاصة من كعك الحرفيين |
And three doors down from Ken's flowers, the owner of Xavier's artisan bakery... | Open Subtitles | واخر ثلاث منازل بعد محل كين للورود اكزافير صاحب مخبز الحرفيين |
And it will all be small businesses, like artisan cheese shops or noodle houses. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك جمع الأعمال التجارية الصغيرة مثل محلات جبن الحرفيين أو مطاعم المعكرونة |
Unfortunately, the artisan who created the mosaics was prolific. | Open Subtitles | للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج |
The current official artisan subcontractor, Mr. Meko, is still not able to regain his plot. | UN | وما زال المتعهد الحرفي الرسمي من الباطن في الوقت الراهن، السيد ميكو، عاجزا عن استعادة حقله. |
The Crafts Village hosts a small number of artisan industries. | UN | 882- وفي قرية الحرف عدد صغير من الصناعات الحرفية. |
The Rural artisan Centres/Domestic Science Centres (Sections Artisanales Rurales/Sections Ménagères, SAR/SM) are training centres for the technical trades and home economics. | UN | أقسام الحرف اليدوية الريفية/أقسام الأشغال المنزلية: هي مراكز للتدريب على المهن التقنية وعلى الاقتصاد الاجتماعي والأسري. |
The Guyana Craft and artisan Association made up of over 100 craftsmen and women have been headed by women from its inception. | UN | وترأس امرأة رابطة الحرف والحرفيين في غيانا منذ إنشائها، والتي تتكون من أكثر من مائة حرفي من الرجال والنساء. |
I am in awe of the artisan who molded and shaped this shoe. | Open Subtitles | على هذا سترة. وأنا في رهبة من الحرفيين الذين صنعوا وشكلوا هذا الحذاء. |
I thought that you were selling them to artisan shops and farmers markets. | Open Subtitles | لمحلات الحرفيين وأسواق المزارعين حسناً ليس تماماً |
The successful Indian fashion chain Fabindia, for example, sources its entire product range from thousands of small artisan producers across the country. | UN | وعلى سبيل المثال، تعتمد سلسلة Fabindia الهندية للمنسوجات على آلاف الحرفيين الصغار في الهند لصنع مجموعة منتجاتها كاملة. |
Lawlessness and uncontrolled armed incursions into and exploitation of artisan communities will persist, regardless of whether armed groups are denominated as legal or illegal. | UN | وسيتواصل الخروج على القانون والاجتياحات المسلحة دون أي ضابط ضد جماعات الحرفيين واستغلالها، سواء وصفت المجموعات المسلحة بالقانونية أو بغير القانونية. |
Remnants of disenfranchised artisan miners, although minor in comparison to past problems, still can be found. | UN | ولا يزال بالإمكان العثور على بقية من عمال المناجم الحرفيين المحرومين ، وإن كان عددهم قليلا بالمقارنة مع المشاكل السابقة. |
For money, of artisan dobi mafia brother so named Kaali. | Open Subtitles | من أجل المال، من الحرفيين dobi المافيا شقيق يدعى ذلك Kaali. |
:: artisan communities | UN | :: جماعات الحرفيين |
"artisan organic Peruvian ice cream sandwiches made to order. " | Open Subtitles | الحرفي العضوية بيرو السندويشات الآيس كريم التي أدخلت على النظام. |
This artisan world-- that's why I studied art in the first place, to pursue my true passion. | Open Subtitles | هذا العالم الحرفي لهذا درست الفن من الأساس لمتابعة شغفي الحقيقي |
The artisan sector currently includes no less than 46 divisions which are believed to represent various aspects of ethnographic character. | UN | 883- ويضم القطاع الحرفي حاليا ما لا يقل عن 46 حرفة يُرى أنها تمثل مختلف جوانب الطابع الإثنوغرافي للبلد. |
It has also important implications for the role of the Government in artisan product exports. | UN | وللدراسة أيضا نتائج هامة بالنسبة لدور الحكومة في تصدير المنتجات الحرفية. |
In 1996, the category of " artisan collaborating spouse " was created. | UN | فيما يخص أزواج الحرفيين، أنشئت شهادة " الزوجة المعاونة الحرفية " في ١٩٩٦. |
Free education and specialised training is provided for all those who wish to qualify in trades, skills, artisan, technical or commercial activities. | UN | التعليم والتدريب المتخصص متاحان مجانا لجميع من يرغب في اتقان المهن أو المهارات أو الصناعات اليدوية أو الأنشطة الفنية أو التجارية. |
Is he an artisan a craftsman, a labourer of some sort? | Open Subtitles | هل هو حرفي... ...أم فني أم عامل من أي نوع؟ |
The employees have created an online artisan co-op through which local artisans can sell their wares. | UN | وأنشأ العاملون تعاونية حرفية على الإنترنت يمكن من خلالها للحرفيين المحليين بيع منتجاتهم. |
"Every man is the artisan of his own fortune." | Open Subtitles | "كل رجلٍ حرفيٌ ماهر لصنع ثروته الخاصه" |