Okay, we're going to proceed as if I'm perfectly healthy. | Open Subtitles | لم لا؟ حسناً، سنستمر كما لو أنني بخير حال |
You make me feel as if I was guilty of something. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر كما لو أنني كنت مذنبةً في شيء |
It is as if I have woken from a nightmare. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد استيقظ من كابوس. |
I feel this way often, as if I have no husband at all, as if I'm just atmosphere for you. | Open Subtitles | أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك |
But I have to admit, I feel, as if I've won already. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف، أنني أشعر، كأنني قد فزتُ من قبل. |
They asked if I had an alibi, as if I had something to do with stealing the mission drive money. | Open Subtitles | وسألوا عما إذا كان لدي حجة، وكأنني أفعل شيئا مع سرقة البعثة دفع المال. |
It sometimes hurts here as if I've been stabbed. | Open Subtitles | أحياناً يؤلمني هذا المكان كما لو أنني طعنت |
I feel as if I'm having the same nightmares, too. | Open Subtitles | عزيزتي, أشعر كما لو أنني أواجه نفس الكوابيس أيضًا |
I can't help who my father is, but every fucking internship interview it comes up, as if I haven't worked, as if I don't work my fucking arse off! | Open Subtitles | ليس لي دخل فيمن هو والدي, ولكن الأمر ما يلبث ان يطرأ بأي مقابلة تدريبية كما لو أنني لم أعمل كما لو أنني لم أعمل بجد |
I will be providing evidence to the authorities that she tampered with my plane in an effort to make it appear as if I died in an accident. | Open Subtitles | سأوفر أدلة للسلطات أنها تلاعبت بطائرتي لتجعل الأمر كما لو أنني مت في حادث |
It's as if I've lost a key, and if only I could find it again... | Open Subtitles | كما لو أنني فقدت مفتاح و لو أمكنني أن أجده مجدداً |
Everything kept secret! as if I were an enemy | Open Subtitles | الجميع يكتم الأسرار هنا كما لو كنت عدواً |
They still look at me as if I was 11 years old. | Open Subtitles | مازالوا ينظرون إلي كما لو كنت في الحادية عشر من العمر |
So please, don't treat me as if I was a total idiot incapable of doing the obvious. | Open Subtitles | ولهذا أرجوكِ توقفي عن معاملتي كما لو كنت غبياً وغير قادر على فعل الأمر البديهي |
as if I was coming out of a dream Which Lasted all my life. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أني استيقظتُ من حلمٍ , دام طوال حياتي |
as if I didn't know I look like amy winehouse pre-rehab. | Open Subtitles | كأنني لا أعلم بأني أبدو كمن يعيش في مركز تأهيل |
Let her say it, let her say it. It's not as if I haven't thought it. | Open Subtitles | دعها تتحدث، دعها تتحدث وكأنني لم أفكر بهذا من قبل |
as if I'm some object for guys to leer at. | Open Subtitles | كما لو أنَّ أَنا بَعْض الجسمِ للرجالِ للشَبْق في. |
It's not as if I'm controlling or anything. | Open Subtitles | ليس هذا كما لو أنّني مسيطرة أو شيء من هذا |
I feel as if I'm about to die of nervousness, so don't talk to me. | Open Subtitles | اشعر و كأني على وشك الموت من التوتر بالتالى لا تتكلم معي |
as if I'm the one who should be in here proving myself. | Open Subtitles | وكأني الشخص الذي يجب أن يبقى هنا ليثبت قدراته. |
as if I don't take enough advantage of her already... | Open Subtitles | كما لو انني لم استفيد منها بما فيه الكفاية |
Thank you, as if I wasn't already feeling bad enough. | Open Subtitles | شكرًا لك، وكأنّي لم أكُن أشعر باستياء كافٍ |
It's as if you'd never been away, as if I'd never suffered any loneliness except in a dream that I awoke from when you kissed me. | Open Subtitles | بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى |
It was as if I had closed up entirely down there. | Open Subtitles | كنت كأنّني أُغلقتُ تماماً هُنا في الأسفل. |
It's not as if I have anything else to do. | Open Subtitles | لا يشبه الأمر كما لو أنّ أمراً آخر يشغلني |
That's not why I brought it. as if I didn't know. No! | Open Subtitles | انا لم احضرها لهذا السبب كما لو انى لا أعرف هذا |