as long as it's spic, Injun, or white trash. | Open Subtitles | طالما أنه من متحدثي الاسبانية ، من الهنودأوالقمامةالبيضاء. |
as long as it's ringing, she knows you're there. | Open Subtitles | طالما أنه يرن، هذا يعني أنها تعلم باتصالاتك. |
No one ever enforces it, as long as it's voluntary. | Open Subtitles | لا أحد يجبرهم على ذلك، طالما هو شأن تطوّعيّ. |
And more importantly, it doesn't matter if it's a boy or a girl, just as long as it's healthy. | Open Subtitles | وأكثر أهمية ، لا يهم إذا كان صبي أو فتاة طالما هو بصحة جيدة |
We don't wanna know as long as it's happy and healthy. | Open Subtitles | نحن لا أريد أن أعرف طالما أنها غير سعيدة وصحية. |
I don't mind, as long as it's not too loud. | Open Subtitles | أنا لا أمانع طالما انه ليست بصوت عال جدا |
He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. | Open Subtitles | لقد قال أنه يمكنني التدخين هنا طالما أنه تبغ فقط |
as long as it's in your system, you have all the strength at your disposal that you might have if your loved one were trapped under a car. | Open Subtitles | طالما أنه في جسمها، فإنك تملك كل القوة تحت تصرفك |
And no human is gonna make him give it up as long as it's still standing. | Open Subtitles | وليس الإنسان هو ستعمل جعله التخلي عنه طالما أنه لا يزال واقفا. |
as long as it's healthy, we don't care. | Open Subtitles | طالما أنه طفل مكتمل الصحة، فنحن لا نبالي. |
We're gonna play whatever we want, whenever we want... however we want, as long as it's pure jazz. | Open Subtitles | سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة. |
'Cause as long as it's all of us, we can do anything. | Open Subtitles | Cecause طالما هو كل واحد منا، نحن نستطيع أن نفعل شيئا. |
I'll eat anything as long as it's not from the brew. | Open Subtitles | سأقوم بأكل اي شيئ طالما هو ليس من الخمر. |
I'm totally down with me time as long as it's not code for "There's something I have to tell you." | Open Subtitles | أنا تماما مرتاح مع فكرة الوقت الخاص طالما أنها ليست رمزا ل "هناك شيء أريد أن أقوله لك |
So you're okay with him moving out as long as it's in throwing distance? | Open Subtitles | لذا فإنك توافق على نقل، طالما أنها لا تزال في الجوار؟ |
I don't care if it belonged to Ronald McDonald as long as it's gold. | Open Subtitles | لا أهتم لمن تعود ملكيتها طالما أنها من الذهب الخالص |
as long as it's ok that I bring another girl with me. | Open Subtitles | طالما انه مسموح لي ان احضر فتاة اخرى معي |
Well, as long as it's not the detective's homicide/robbery snoozefest at the docks, I'm all ears. | Open Subtitles | حسناً ، طالما أن الأمر لا يتعلق بالتحقيق في جرائم القتل والسرقة في الموانيء ، فكُلي آذانُ صاغية |
They do a lot of philanthropic work as long as it's a party at a club with bottle service. | Open Subtitles | أنهم يقومون بالكثير من الأعمال الخيرية لا طالما كانت حفلةً في نادٍ ما يقومون بخدمة الشراب |
I believe in justice... as long as it's just. Now, what happened? | Open Subtitles | أوه، أنا أؤمن بالعدالة طالما هي العدالة والان ما الذي حدث |
I don't care what color it is as long as it's on its way out the door. | Open Subtitles | لا آبه للون مؤخرته طالما أنّها في طريقها للخروج من الباب |
So, we can talk about anything as long as it's to do with me, that's just the way it is? | Open Subtitles | لذلك، يمكن أن نتحدث عن أي شيء طالما انها لا علاقة لي هذا فقط على ما هو عليه؟ |
You know, as long as it's perfect, and shows how much you care about me. | Open Subtitles | طالما كان مثاليّاً، و يُظهر مدى اهتمامكَ بي. |
Fyi, a stick is still a misdemeanor, as long as it's not too pointy and weighs less than your run-of-the-mill rock. | Open Subtitles | و لمعلوماتك , العصا هي التي لا يحاسب عليها ما دامت غير شائكة جداً و وزنها أقل من صخرتك |
as long as it's a platinum-set emerald cut and the clarity is flawless, then anything is fine. | Open Subtitles | طالما أنّه مجموعة بلاتين بقطع الزمرّد ونقاوتها تكون بلا شوائب عندها سيكون كل شيء بخير |
as long as it's connected to the information grid, I can get in. | Open Subtitles | طالما هى موصولة لشبكة المعلومات يمكني أن أحصل عليها، |
And as long as it's two consenting adults, | Open Subtitles | و طالما الأمر يحصل بين ،إثنين بالغين موافقين |
- Look, I don't care where we're going, as long as it's not here. | Open Subtitles | ...انظر، أنا لست مهتمة إلى أين سنغادر لطالما أنه ليس هنا... |