ويكيبيديا

    "as may" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما قد
        
    • التي قد
        
    • كما قد
        
    • بما قد
        
    • حسبما قد
        
    • ومن قد
        
    • وفقا لما
        
    • على النحو الذي قد
        
    • لما قد
        
    • وحسبما
        
    • أخرى قد
        
    • من قد
        
    • عدد قد
        
    • بحسب ما
        
    • حسب مقتضى
        
    The Special Rapporteur shall make such recommendations for further action by the Committee as may be necessary. UN ويقدم المقرر الخاص ما قد يكون ضرورياً من التوصيات بأي إجراءات أخرى من جانب اللجنة.
    The Committee may also issue public statements in this regard and take such action as may be appropriate. UN ويجوز للجنة أيضاً إصدار بيانات عامة في هذا الصدد واتخاذ ما قد يكون مناسباً من إجراءات.
    Where evidence so warrants, the State may take such action as may be appropriate in accordance with international law. UN وإذا كانت اﻷدلة تبــرر ذلــك، يجوز للدولة اتخاذ ما قد يكون مناسبا من إجراءات وفقا للقانون الدولي.
    “The requested State should secure such orders, including judicial orders, as may be necessary for the execution of the request. UN " ينبغي للدولة المطالبة أن تكفل إصدار اﻷوامر، بما في ذلك اﻷوامر القضائية، التي قد تلزم لتنفيذ الطلب.
    A judge shall also be disqualified on such other grounds as may be provided for in the Rules of Procedure and Evidence. UN ويُنحّى القاضي أيضا للأسباب الأخرى التي قد يُنص عليها في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Where evidence so warrants, the State may take such action as may be appropriate in accordance with international law. UN وإذا كانت اﻷدلة تبــرر ذلــك، يجوز للدولة اتخاذ ما قد يكون مناسبا من إجراءات وفقا للقانون الدولي.
    I shall convey to the Security Council such further information as may be received from the Chairman-in-Office of the OSCE. UN وسوف أحيل إلى مجلس اﻷمن ما قد أتلقاه من معلومات إضافية من هذا القبيل من الرئيس الحالي للمنظمة.
    The Commission may establish such other subsidiary bodies composed of its members as may be required for the effective performance of its functions. UN الهيئات الفرعية الأخرى للجنة أن تنشئ من الهيئات الفرعية الأخرى، المشكلة من أعضائها، ما قد يلزم لأداء مهامها بفعالية.
    The Secretary-General may request the contractor to submit such additional data and information as may be necessary for the purposes of the review. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    In line with rule 63, the main committee may set up such subsidiary bodies as may be required to carry out its functions. UN ووفقاً للمادة 63 من النظام الداخلي، يجوز للجنة الرئيسية أن تنشئ ما قد تحتاج إليه من هيئات فرعية من أجل أداء مهامها.
    The Secretary-General may request the contractor to submit such additional data and information as may be necessary for the purposes of the review. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    The Secretary-General may request the contractor to submit such additional data and information as may be necessary for the purposes of the review. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    The Secretary-General may request the contractor to submit such additional data and information as may be necessary for the purposes of the review. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    The Secretariat shall provide such assistance as may be required by the Chairperson. UN وتوفر الأمانة كل ما قد يلزم الرئيس من مساعدة في هذا الخصوص.
    Each State Party shall take such measures as may be necessary, within available means: UN يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ ما قد يلزم من تدابير، في حدود الوسائل المتاحة، لضمان ما يلي:
    ‘The requested State should secure such orders, including judicial orders, as may be necessary for the execution of the request. UN " ينبغي للدولة المطالَبة أن يكفل اصدار تلك اﻷوامر، بما فيها اﻷوامر القضائية التي قد تلزم لتنفيذ الطلب.
    Special sessions of the Conference may be held at such times and with such duration as may be deemed necessary by the Conference. UN يجوز عقد دورات المؤتمر الاستثنائية في المواعيد وللمدد التي قد يراها المؤتمر ضرورية.
    The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. UN ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض.
    The representative of the inspected State Party shall provide the inspection team, during the inspection, with such clarification as may be necessary to remove the ambiguity. UN ويقوم ممثل الدولة الطرف موضع التفتيش بموافاة فريق التفتيش، أثناء عملية التفتيش، بالتوضيحات التي قد تلزم ﻹزالة الغموض.
    It is not always possible to maintain a clear delineation between causes, as may be the case with desertification and global warming. UN وليس من الممكن على الدوام الفصل بوضوح بين أسباب الكوارث، كما قد يكون الشأن في حالة التصحر والاحترار العالمي.
    The President will inform the Conference of such outcomes as may be conveyed to her and propose a course of action. UN وستبلغ الرئيسة المؤتمر بما قد تتلقاه من نتائج وتقترح نهجا للعمل.
    The country's political and administrative environment is not as volatile and fragmented as may be perceived. UN والبيئة السياسية واﻹدارية في البلد ليست متقلية ومجزأة حسبما قد يتصور البعض.
    The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين.
    The Secretariat is prepared to provide its full support and further clarification as may be required. UN والأمانة العامة مستعدة لتقديم الدعم الكامل والتوضيحات الإضافية وفقا لما يطلب منها.
    In the mid- to longer term, reinforcing national ownership will also require a concerted effort by international actors to avoid unnecessarily substituting for national actors, as may have been required during the height of the conflict. UN وسيتطلب تعزيز السيطرة الوطنية على الأجلين المتوسط أو البعيد كذلك أن تبذل الجهات الدولية جهودا منسقة لتفادي الاضطلاع بدور الأطراف الوطنية دون داع، على النحو الذي قد يكون مطلوبا في ذروة الصراع.
    as may have been indicated already, they venture to hope that the draft resolution can be adopted without a vote. UN ووفقا لما قد يكون ذكر من قبل، فإنهم يحدوهم اﻷمـل فـي أن يكـون فـي اﻹمكـان اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    7. as may be expected, those signs of progress are more visible in some countries and programme areas than in others. UN ٧ - وحسبما هو متوقع فإن بوادر التقدم هذه هي أكثر وضوحا في بعض البلدان والمجالات البرنامجية عما هي في غيرها.
    The applicant must pay prescribed fees and comply with such further requirements as may be prescribed by regulation. UN ' 6` أن يدفع مقدم الطلب رسوماً مقررة وأن يمتثل لأية شروط أخرى قد يقتضيها النظام.
    This flexibility is important with respect to providing substitutes for Bureau members who may not be able to attend and to allow for such additional participants as may be needed for effective decision-making; UN هذه المرونة مهمة من حيث أنها توفر بدلاء ﻷعضاء المكتب الذين قد يكونون غير قادرين على الحضور وتسمح بدعوة من قد يلزم من المشاركين اﻹضافيين لتحقيق الفعالية لعملية صنع القرار؛
    Each delegation may also include such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويمكن أن يضم كل وفد أيضا أي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Conduct a review of the adopted policies, three years into their implementation, and setting such new goals and targets as may be deemed necessary. UN ' 4` إجراء استعراض ومراجعة للسياسات المعتمدة، بعد ثلاث سنوات من تنفيذها، ووضع أهداف ومستهدفات جديدة بحسب ما يكون ضروريا.
    I stand ready to provide any further information as may be required. UN وأنا على استعداد لأن أقدم المزيد من المعلومات حسب مقتضى الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد