ويكيبيديا

    "as orally revised" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصيغته المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • بصيغتها المنقحة شفويا
        
    • النحو المنقح شفويا
        
    • بالصيغة المنقحة شفويا
        
    • في صيغته المنقحة شفويا
        
    • بالصيغة المنقحة شفوياً
        
    • بصيغته المعدلة شفوياً
        
    • بصيغته المنقّحة شفوياً
        
    • بالصيغة المنقح بها شفويا
        
    • بصيغته المنقّحة شفويا
        
    • على النحو المنقح به شفويا
        
    • نحو ما تم تنقيحه شفويا
        
    • بعد تنقيحه شفويا
        
    The Committee then adopted draft decision, as orally revised. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفويا.
    Norway joined in sponsoring the draft decision, as orally revised. UN وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    Ukraine joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وانضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. UN وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The working group subsequently adopted the draft report as orally revised. UN وبعد ذلك، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا.
    The draft resolution, as orally revised, read as follows: UN وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا:
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    The Council then adopted the draft decision, as orally revised. UN واعتمد المجلــس بعــد ذلك مشــروع المقــرر، بصيغته المنقحة شفويا.
    The draft resolution, as orally revised, read as follows: UN وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا:
    Following statements by the representatives of Egypt and Algeria, the Committee adopted the revised draft resolution, as orally revised. UN وفي أعقــاب إدلاء كل مــن ممثلي مصـــر والجزائــر ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN اعتمــدت اللجنة بعــد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Namibia joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وانضمت ناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted the provisional agenda, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته المنقحة شفويا.
    The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote, as orally revised. UN وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 95 to 4, with 60 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت.
    The draft resolution, as orally revised, was adopted by 44 votes in favour, 1 against, with 2 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    27. Draft resolution A/C.3/61/L.22, as orally revised, was adopted. UN 27- اُعتمد مشروع القرار A/C.3/61/L.22 بصيغته المنقحة شفوياً.
    The Council then adopted the draft decision as orally revised. UN واعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    Paragraphs 2 to 12, as orally revised, were adopted. UN اعتمدت الفقرات 2 إلى 12، بصيغتها المنقحة شفويا.
    58. The representative of Ecuador stated that his delegation was withdrawing as a sponsor of the draft resolution, as orally revised. UN ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا.
    A text of the draft resolution, as orally revised, was circulated in an informal paper. UN وجرى توزيع نص مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا في ورقة غير رسمية.
    The Assembly will now take a decision on draft resolution A/56/L.27, entitled " Recommendations on support for volunteering " , as orally revised. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/56/L.27، المعنون " توصيات بشأن دعم العمل التطوعي " في صيغته المنقحة شفويا.
    The text, as orally revised by the Chairperson, is as follows: UN وفيما يلي النص بالصيغة المنقحة شفوياً من قبل الرئيسة:
    The draft report, as orally revised, was adopted. UN اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفوياً.
    The Committee then adopted the draft resolution as a whole, as orally revised during its introduction. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بكامله، بالصيغة المنقح بها شفويا أثناء تقديمه.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويا.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، على النحو المنقح به شفويا.
    In conclusion, I wish to ask the Committee to adopt draft resolution A/C.1/56/L.2, as orally revised, by consensus. UN وختاما أود أن أطلب من اللجنة كلها أن تعتمد، بتوافق الآراء، مشروع القرار A/C.1/56/L.2 على نحو ما تم تنقيحه شفويا.
    Cameroon, Ireland and Mali joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وانضمت أيرلندا والكاميــرون ومالي إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد