The Committee then adopted draft decision, as orally revised. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المنقحة شفويا. |
Norway joined in sponsoring the draft decision, as orally revised. | UN | وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Ukraine joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. | UN | وانضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
The working group subsequently adopted the draft report as orally revised. | UN | وبعد ذلك، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
The draft resolution, as orally revised, read as follows: | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
The Council then adopted the draft decision, as orally revised. | UN | واعتمد المجلــس بعــد ذلك مشــروع المقــرر، بصيغته المنقحة شفويا. |
The draft resolution, as orally revised, read as follows: | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: |
Following statements by the representatives of Egypt and Algeria, the Committee adopted the revised draft resolution, as orally revised. | UN | وفي أعقــاب إدلاء كل مــن ممثلي مصـــر والجزائــر ببيان، اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | اعتمــدت اللجنة بعــد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Namibia joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. | UN | وانضمت ناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee adopted the provisional agenda, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت، بصيغته المنقحة شفويا. |
The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote, as orally revised. | UN | وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 95 to 4, with 60 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت. |
The draft resolution, as orally revised, was adopted by 44 votes in favour, 1 against, with 2 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
27. Draft resolution A/C.3/61/L.22, as orally revised, was adopted. | UN | 27- اُعتمد مشروع القرار A/C.3/61/L.22 بصيغته المنقحة شفوياً. |
The Council then adopted the draft decision as orally revised. | UN | واعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Paragraphs 2 to 12, as orally revised, were adopted. | UN | اعتمدت الفقرات 2 إلى 12، بصيغتها المنقحة شفويا. |
58. The representative of Ecuador stated that his delegation was withdrawing as a sponsor of the draft resolution, as orally revised. | UN | ٨٥ - ذكر ممثل إكوادور أن وفده ينسحب بوصفه من مقدمي مشروع القرار، على النحو المنقح شفويا. |
A text of the draft resolution, as orally revised, was circulated in an informal paper. | UN | وجرى توزيع نص مشروع القرار بالصيغة المنقحة شفويا في ورقة غير رسمية. |
The Assembly will now take a decision on draft resolution A/56/L.27, entitled " Recommendations on support for volunteering " , as orally revised. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/56/L.27، المعنون " توصيات بشأن دعم العمل التطوعي " في صيغته المنقحة شفويا. |
The text, as orally revised by the Chairperson, is as follows: | UN | وفيما يلي النص بالصيغة المنقحة شفوياً من قبل الرئيسة: |
The draft report, as orally revised, was adopted. | UN | اعتمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفوياً. |
The Committee adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفوياً. |
The Committee then adopted the draft resolution as a whole, as orally revised during its introduction. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بكامله، بالصيغة المنقح بها شفويا أثناء تقديمه. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويا. |
The Committee adopted the draft resolution, as orally revised without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، على النحو المنقح به شفويا. |
In conclusion, I wish to ask the Committee to adopt draft resolution A/C.1/56/L.2, as orally revised, by consensus. | UN | وختاما أود أن أطلب من اللجنة كلها أن تعتمد، بتوافق الآراء، مشروع القرار A/C.1/56/L.2 على نحو ما تم تنقيحه شفويا. |
Cameroon, Ireland and Mali joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. | UN | وانضمت أيرلندا والكاميــرون ومالي إلى مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه شفويا. |