ويكيبيديا

    "as they say" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما يقولون
        
    • كما يَقُولونَ
        
    • كما يقال
        
    • وكما يقولون
        
    • كما يُقال
        
    • ما يقولون
        
    • كما تقولون
        
    • مثلما يقولون
        
    • يقول المثل
        
    as they say in Africa, darkness hides the hippopotamus. Open Subtitles كما يقولون في أفريقيا، الظلام يخفي فرس النهر.
    We are not our husbands' keepers, as they say. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولات عن تصرفات أزواجنا كما يقولون
    Guys, as they say, when one chapter ends, a bridge appears, and then you cross that bridge and make lemonade out of a molehill. Open Subtitles يا جماعة , كما يقولون , عندما ينتهي الفصل الأول يظهر الجسر , وبعدها تعبر هذا الجسر وتصنع الليمون من التل الخلدي
    I'm just saying, Your Exellegance, that if these two men are as in love as they say they are, Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ، أنت لاأناقةَ، الذي إذا هؤلاء الرجلين كما في الحبِّ كما يَقُولونَ بأنّهم،
    I figured I should, uh, feed off the teat, as they say. Open Subtitles حسبت أنني يجب أن استفيد من الحلمة كما يقال
    Très intéressant, as they say on the Left Bank. Open Subtitles مثير للإهتمام للغاية، كما يقولون في الضفّة الغربيّة
    It loosens up after a while... but you can break it out manually, as they say... by flexing the muscles. Open Subtitles ومن ثمّ تبدأ العضلات بالاسترخاء.. لكن يمكنك أن تكسر هذا التيبس يدوياً كما يقولون عن طريق تليين العضلات
    That was it. Everything else - nationalized, as they say. Open Subtitles ذلك فقط، أما بقية الأشياء فتمت مصادرتها كما يقولون
    Sweet deceit, as they say. Famous courtesan, uses her charms. Open Subtitles مراوغة بثياب جميلة, كما يقولون إنها بنت هوى مشهورة.
    It's awfully nice to go travelling, as they say. Open Subtitles حسنا، من الرائع أن تذهب السفر، كما يقولون.
    Well, I could always play through, as they say. Open Subtitles حسنا، أنا يمكن دائما لعب بة، كما يقولون.
    Close enough for government work, as they say. Open Subtitles يكون من عمل الحكومة بشكل قريب، كما يقولون
    -We were just... We were just enjoying one of those awkward pauses, as they say. Open Subtitles ‫كنا نستمتع بإحدى لحظات الصمت ‫المحرجة تلك، كما يقولون
    We're partners now, and that's all there is to it. So, you might as well just lie back, as they say, and enjoy yourselves. Open Subtitles وربما عليكما الاستلقاء كما يقولون والاستمتاع
    You have it "in you," as they say. Open Subtitles أنت تملك هذه الغريزة بقرارة نفسك كما يقولون
    Food poisoning. He has the shits, as they say. Open Subtitles تسمم غذائي، بداخله تلك القذارة، كما يقولون
    I never caught one up top as they say in the biz. Open Subtitles لم امسك واحدة في الأعلى كما يقولون في المهنة
    Now that, as they say ladies and gentlemen, is taking a load off. Open Subtitles وهذا كما يقولون سياداتي وسادتي تخفيف الحمل
    - "Whassup," as they say in the late'90s? Open Subtitles - whassup، كما يَقُولونَ في ' أواخر التسعينياتِ؟
    But more about that later, as they say in the novels. Open Subtitles ولكن، كما يقال في الروايات، سأخبرك بالمزيد فيما بعد
    as they say in Latin America, se hace camino al andar. UN وكما يقولون في أمريكا اللاتينية، يشق المرء طريقه للوصول إلى عالمه الخاص.
    This as they say is a necessary, but not a sufficient explanation. UN وهذا كما يُقال تفسير ضروري ولكنه ليس كافياً.
    They can't possibly be getting as much as they say they are. Open Subtitles من غير الممكن أنهم يحصلون على قدر ما يقولون إنهم يحصلون عليه
    I'm not a trained field agent, you know, field ready, as they say. Open Subtitles أنا لست عميل متدرب ، تعلم الوضع جاهز كما تقولون.
    Well, as they say on TV the mere fact that you realize you need help indicates that you are not too far gone. Open Subtitles .. حسنا مثلما يقولون في التلفزيون مجرد انك تتدرك انك في حاجة الى مساعدة يشير الى انك لم تذهب بعيدا جدا
    as they say, you can take a boy out of the country but... Open Subtitles كما يقول المثل اسعى ماشئت فى الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد