ويكيبيديا

    "assessment and review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم واستعراض
        
    • التقييم والاستعراض
        
    • تقييم ومراجعة
        
    • لتقييم واستعراض
        
    • بالتقييم والاستعراض
        
    • تقييما واستعراضا
        
    • وتقييم واستعراض
        
    • والتقييم والاستعراض
        
    • تقييمها واستعراضها
        
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    The person who had made the assessment and review would give in writing the reason for his decisions. UN وسيكون على الشخص الذي أجرى التقييم والاستعراض أن يعلل كتابة قراراته.
    Modalities and procedures for international assessment and review; UN طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض على الصعيد الدولي؛
    The leaders also decided to charge the Council of the League at the ministerial level to conduct an assessment and review of the plan for Arab action in the face of efforts for the achievement of peace in the region. UN كما قرر القادة تكليف مجلس الجامعة الوزاري بإجراء تقييم ومراجعة لخطة التحرك العربي إزاء جهود تحقيق السلام في المنطقة.
    Conduct of logistics assessment and review visits in peacekeeping missions in connection with mission performance, ongoing and future logistics-related needs UN إجراء زيارات لتقييم واستعراض اللوجستيات في بعثات حفظ السلام في ما يتصل بأداء البعثات، وباحتياجاتها الحالية والمستقبلية المتصلة باللوجستيات
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    In relation to a mid-commitment-period assessment and review process UN فيما يتعلق بإجراء عملية تقييم واستعراض في منتصف فترة الالتزام
    Moreover, staff often lack experience in the assessment and review of programme effectiveness; UN وعلاوة على ذلك، يعاني الموظفون عادة من نقص الخبرات في مجال تقييم واستعراض فعالية البرامج؛
    assessment and review of the role of research institutes that deal with drought and desertification; UN :: تقييم واستعراض دور مؤسسات البحوث التي تتناول الجفاف والتصحر؛
    :: Periodic assessment and review of the performance of United Nations agencies and non-governmental organizations involved in humanitarian assistance. UN :: تقييم واستعراض دوريان لأداء وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في المساعدة الإنسانية.
    Many such activities directly address the needs in the capacity-building framework, and would need to be included in an assessment and review. UN وتعالج الكثير من هذه الأنشطة الاحتياجات التي يتضمنها إطار بناء القدرات بشكل مباشر، ويتعين لذلك إدراجها في عمليتي تقييم واستعراض.
    February assessment and review of the UNCCD implementation at the global level. UN تقييم واستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على صعيد العالم.
    Modalities and procedures for international assessment and review; UN طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين؛
    In this year of assessment and review of the Beijing Platform for Action, the Salvation Army would like to highlight three themes specifically that still require action by all states to advance women's human rights: Women and Poverty, the Girl Child and Women in Positions of Leadership and Power. UN وبمناسبة التقييم والاستعراض اللذين سيجريان لمنهاج عمل بيجين في هذا العام، ترغب منظمة جيش الخلاص في التأكيد بشكل خاص على ثلاثة مواضيع يلزم من جميع الدول أن تعمل بشأنها من أجل النهوض بحقوق الإنسان للمرأة، وهذه المواضيع هي: المرأة والفقر، والطفلة، والمرأة في وظائف القيادة والسلطة.
    58. The technical review of BRs is the first step of the international assessment and review (IAR) process. UN 58- الاستعراض التقني لتقارير فترة السنتين هو الخطوة الأولى لعملية التقييم والاستعراض الدولية.
    Recognizing that the international assessment and review process should promote the comparability of efforts among all developed country Parties, including in relation to their quantified economy-wide emission limitation and reduction targets, UN وإذ يسلّم بأن عملية التقييم والاستعراض الدوليين ينبغي أن تعزز إمكانية المقارنة بين جهود جميع البلدان المتقدمة الأطراف، بما يشمل الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها؛
    26. Decides to revise the modalities and procedures prescribed herein on the basis of the experience gained in the first round of international assessment and review, no later than 2016; UN 26- يقرر تنقيح الطرائق والإجراءات المنصوص عليها في هذه الوثيقة على أساس الخبرة المكتسبة في الجولة الأولى من التقييم والاستعراض الدوليين، وفي موعد لا يتجاوز عام 2016؛
    5. REPORT ON assessment and review OF THE OPERATION OF THE CLEARING-HOUSE MECHANISM . 49 - 52 UN تقرير حول تقييم ومراجعة عمل آلية غرفة المقاصة
    In this respect, we welcome next year's General Assembly special session, which will be devoted to the assessment and review of Agenda 21 and of the results of the United Nations Conference on Environment and Development. It will be a unique opportunity to take stock of what we have done so far to implement the recommendations agreed upon in that all-important Conference. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية في العام المقبل والتي ستكرس لتقييم واستعراض جدول أعمال القرن ١٢، ونتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وستكون تلك الدورة فرصة فريدة لتقييم ما حققناه حتى اﻵن في تنفيذ التوصيات المتفق عليها في ذلك المؤتمر البالغ اﻷهمية.
    Annual report and report on assessment and review UN التقرير السنوي والتقرير المتعلق بالتقييم والاستعراض
    Though the overall report is commendable, some of the recommendations still require our concerted assessment and review. UN ورغم أن التقرير الشامل جدير بالثناء، ستتطلب بعض المقترحات منا تقييما واستعراضا منسقين.
    The present EPA enabling legislation does not clearly specify the coordinative and integrative role that the Authority should play in policy, strategy and action plan formulation, implementation, assessment and review. UN والتشريعات التمكينية الراهنة لهيئة حماية البيئة لا تحدد بوضوح الدور التنسيقي والإدماجي الذي ينبغي أن تضطلع به الهيئة في صياغة وتنفيذ وتقييم واستعراض السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل.
    Participants stressed the need to provide access to information for monitoring, assessment and review. UN وأكد المشاركون الحاجة إلى توفير إمكانية الحصول على معلومات لأغراض الرصد والتقييم والاستعراض.
    This would undoubtedly benefit subsequent analysis, supporting the development of new policies and facilitating their consequent assessment and review. UN ومما لا شك فيه أن هذا سيفيد في التحليلات اللاحقة وفي دعم وضع سياسات جديدة وتيسير تقييمها واستعراضها لاحقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد