The Council agreed to meet before the end of 1996 at a place and on a date to be decided. | UN | ـ وافق المجلس على أن يعقد اجتماعا قبل نهاية عام ١٩٩٦ في مكان وموعد يُحددان في وقت لاحق. |
One landed near the Moyo guesthouse and another at a place 200 metres from the Moyo Hospital. | UN | فسقطت واحدة قرب دار مويو للضيافة وأخرى في مكان يبعد ٢٠٠ مترا عن مستشفى مويو. |
The Secretariat should be located at a place where they can interact frequently with member Agencies of EMG. | UN | وينبغي وجود الأمانات في مكان يساعدها على التفاعل بصورة متكررة مع الوكالات الأعضاء لفريق الإدارة البيئية. |
Well, I certainly didn't work at a place like this, but, yeah. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالتأكيد لم تنجح في مكان مثل هذا، ولكن، نعم. |
There's no way that Myung Soo could "work" at a place without nightclub lighting. | Open Subtitles | مستحيل ان يعمل ميونغ سو فى مكان دون اضاءة سوى الملهى |
Tenant is having lunch at a place called the Edison Club. | Open Subtitles | المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون. |
You can't go into the world of journalism without first understanding how a piece gets edited at a place like "TNR." | Open Subtitles | لا تستطيع دخول عالم الصحافة بدون أن تفهم أولاً كيف تصبح المنشورة محرّرة في مكان مثل تي إن آر |
There was once a battle at a place called Thermopylae. | Open Subtitles | كان هذا فى معركة سابقة في مكان يدعى ثيرموبيلا |
I gotta meet some guy I've never seen at a place I've never been. It's real important. | Open Subtitles | يجب أن أقابل شخصاً لم ألتقه قبلاً في مكان لم أذهب إليه قبلاً، الأمر مهم |
When you work at a place like this, you try to find one person you can trust. | Open Subtitles | عندما تعمل في مكان مثل هذا تحاول أن تجد شخص واحد يمكنك أن تثق به |
For fewer pupils, and if required, the school shall organize religious instruction in an inter-school group or at a place of religious instruction outside the school. | UN | وبالنسبة للتلاميذ اﻷقل عدداً وإذا لزم اﻷمر، تنظم المدرسة التعليم الديني في مجموعة مشتركة بين المدارس أو في مكان للتعليم الديني خارج المدرسة. |
They moored the ship at a place allocated to them by the harbour master. | UN | وأرسيا السفينة في مكان خصصه لهما مدير الميناء. |
The duty is triggered at the outset of the actual rescue and ends when passengers have been disembarked at a place of safety. | UN | ويبدأ هذا الواجب مع بدء عملية الإنقاذ فعليا وينتهي عند إنزال الركاب في مكان آمن. |
The programme acknowledges, in particular, sexual harassment in the workplace or at a place of study as a violation of human rights. | UN | ويُسلِّم هذا البرنامج، على وجه الخصوص، بأن التحرش الجنسي في مكان العمل أو في مكان الدراسة يُعتبر انتهاكاً لحقوق الإنسان. |
He also regrets that the meetings with the representatives of political parties were held at a place and in an atmosphere not fully ensuring privacy. | UN | كما يعرب عن أسفه لعقد الاجتماعات مع ممثلي اﻷحزاب السياسية في مكان وجو لا يضمنان الخصوصية بصورة كاملة. |
And I knew I had to find you at a place where we couldn't be bothered by anyone from Harvard. | Open Subtitles | و اعرف ان علي ايجادك في مكان حيث لا يمكن لاحد من هارفارد ازعاجنا |
If the point was to kill her, why would he shoot her at a place where she could be saved? | Open Subtitles | ان كان قاصداً قتلها لم سيطلق عليها النار في مكان من الممكن ان تنقذ فيه ؟ |
Yeah, well, I've been invited to executive chef at a place near there on the waterfront. | Open Subtitles | نعم ، تمت دعوتي لكي أكون رئيس الطهاة في مكان بالقرب من هناك على الواجهة البحرية |
I had no idea we would meet at a place like this. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي فكرة اننا سنلتقي في مكان كهذا |
I'm at a place in my life now where I just need a friend, a good friend, like you. | Open Subtitles | انا فى مكان الأن فى حياتي حيث أحتاج الى صديق فقط صديق جيد |
Having been taken to the vicinity of Bastiones Beach, in Moroccan territorial waters, they were made to jump into the water, at a place where they were out of their depth. | UN | ونقلوا إلى منطقة بالقرب من شاطئ باستيونس، في المياه الإقليمية المغربية، وأجبروا على القفز في المياه في موقع عميق. |