ويكيبيديا

    "at first" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البداية
        
    • في باديء
        
    • بالبداية
        
    • فى البداية
        
    • في بادئ
        
    • في البدايه
        
    • في أول
        
    • من أول
        
    • في الأول
        
    • وفي البداية
        
    • فى البدايه
        
    • من اول
        
    • عند أول
        
    • في بداية الأمر
        
    • ﻷول وهلة
        
    Since all, at first, from the same essence came. UN حيث ينبثق الجميع في البداية من الجوهر نفسه
    It was replaced at first by informal cooperation in law enforcement and in the gathering of intelligence. UN فقد حل محله في البداية تعاون غير رسمي في إنفاذ القوانين وفي تجميع المعلومات الاستخبارية.
    You know, at first, I was afraid, "Is he too old? Open Subtitles كما تعلمين في البداية كنت خائفة لأنه كبير في السن
    at first, I thought maybe it was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    Sometimes it's hard to tell at first, but my wife said it felt like butterflies in her stomach. Open Subtitles أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة
    So minute I didn't see it at first, but there it is in every victim, which means... Open Subtitles لدقيقة , لم أرها في البداية , ولكن ها هي في كل ضحية والذي يعني
    at first I thought she was crazy, but then I read it, and there are actual moments from my life dramatized in it. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنها كانت مجنونة، و ولكن بعد ذلك وأنا أقرأ عليه، وهناك لحظات الفعلية من درامية في ذلك حياتي.
    at first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Only at first, but after... you don't feel a thing. Open Subtitles في البداية فقط، لكن بعد ذلك لن تشعري بشيء
    I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. Open Subtitles لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك
    at first it's gross, but it grows on you. Open Subtitles في البداية تكون مُقرفة، لكن تبدأ الإعجاب بها.
    Well, I didn't want to believe it at first, but, um, she's become one of my primary suspects in the murder of Tyler Malone. Open Subtitles حسنا , لم أرغب بتصديق ذلك في البداية لكن .. ,لقد أصبحت واحدة من المشتبه بهم الأساسيين في جريمة قتل تايلور مالون
    at first, we thought it might have been a bear. Open Subtitles في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟
    at first, I felt the same, but sometimes the best idea needs to be a bad idea. Open Subtitles في البداية ، شعرت بالمثل لكن احيانا ، الافكار الجيدة تحتاج ان تكون افكار سيئة
    People can be mean at first, but they'll forget soon enough. Open Subtitles يمكن أن يكون الناس لئيمون في البداية, ولكنهم سينسون قريباً
    at first I planned to save it for Singapore Open Subtitles في باديء الأمر خططت أن احتفظ بهم لسنغافورة
    So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. Open Subtitles لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي.
    Same for me. at first, I went to "IslamOnline." You know it? Open Subtitles و أنا أيضاً كذلك، فى البداية ذهبت إلى موقع إسلام أونلاين.
    It was at first known as the Department of Humanitarian Affairs, but subsequently became the present Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وعرف ذلك المكتب في بادئ الأمر باسم إدارة الشؤون الإنسانية، إلا أنه بعد ذلك تحول إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي.
    We didn't even know it was a documentary at first, but then you know, it just sort of all came together. Open Subtitles نحن لم نعرف حتي انه فلم وثائقي في البدايه ولكن بعد اتعلم , انها فقط مجموعه تاتي مع بعضها
    We'll start that at first light, when the state police come in. Open Subtitles سوف نـبدأ بـذلك في أول بزوغ النـور عنـدما تـأتي شرطة الولايــة
    It was love at first sight. It's real, and they had it. Open Subtitles لقد كان حب من أول نظرة إنه حقيقي وقد حظوا به
    at first I thought I might call pit pig. Open Subtitles في الأول ظننت أنه ربما سأتصل بمنجم الخنازير.
    at first I did not see Palestine on the list of speakers, and then I saw it inscribed at the very end of the list. UN وفي البداية لم أر فلسطين مدرجة في قائمة المتكلمين، ثم رأيتها مدرجة في آخر ذيل القائمة.
    at first, thought cuz you're workholic But I don't think that's it Open Subtitles فى البدايه اعتقد كوز انك مدمن ولكن انا لم اظن ذلك
    You said you fell for him at first sight. Open Subtitles ألم تقولى انكِ وقعت فى غرامه من اول نظرة ؟
    These impacts will continue to worsen until countries like mine disappear, unless immediate and decisive actions are taken by this body to mitigate climate change at first evidence. UN وسوف تظل تلك الآثار تتفاقم إلى أن تختفي بلدان كبلدي، ما لم تتخذ هذه الهيئة تدابير فورية وحاسمة للتخفيف من التغير المناخي عند أول علامة.
    Now, at first, I thought the termites had gotten me. Open Subtitles في بداية الأمر أعتقدت ان النمل الابيض تتناولني كطعام
    But this is not as straightforward at it might at first appear. UN ولكن هذه العملية ليست مباشرة كما قد يبدو ﻷول وهلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد