ويكيبيديا

    "awards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعويضات
        
    • جوائز
        
    • الجوائز
        
    • بقرارات
        
    • قرارات
        
    • جائزة
        
    • القرارات
        
    • تعويضات
        
    • المنح
        
    • مبالغ التعويض
        
    • مكافآت
        
    • المكافآت
        
    • منحة
        
    • بالتعويضات
        
    • بجوائز
        
    United Nations Compensation Commission Follow-up Programme for Environmental awards UN برنامج لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لمتابعة التعويضات البيئية
    Funds withheld under the Follow-up Programme for Environmental awards UN مبالغ محتجزة من أجل برنامج متابعة التعويضات البيئية
    Declare Sanitation awards to recognize and support regional initiatives. UN وإعلان جوائز للتصحاح تقديراً للمبادرات الإقليمية ودعماً لها.
    High-profile awards can be established for creative teachers to encourage them to inspire creativity in their students. UN ▪ يمكن إقرار جوائز نفيسة تُمنح للمعلمين المبدعين لتشجيعهم على بث روح الإبداع في طلبتهم.
    He is the recipient of many awards and honours from local and regional governments and public administration associations around the world. UN وهو حاصل على العديد من الجوائز والأوسمة من الحكومات المحلية والإقليمية ومن رابطات الإدارة العامة في جميع أنحاء العالم.
    A few abstracts referred to International Chamber of Commerce awards. UN ويتعلق عدد ضئيل من الخلاصات بقرارات صادرة عن غرفة التجارة الدولية.
    The prevailing view was that that sentence should be deleted, as awards might not necessarily all have the same status and effect. UN وساد الرأي الداعي إلى حذفها حيث إن قرارات التحكيم قد لا يكون لها كلها بالضرورة نفس الصفة القانونية أو المفعول.
    The Programme is financed by the claimant Governments through deductions from their respective shares of specified awards. UN ويأتي تمويل هذا البرنامج من الحكومات المطالبة بشكل خصميات من حصصها من التعويضات المقررة لها.
    Euro847 million has been paid in respect of such awards. UN وقد دفع 847 مليون يورو فيما يتصل بهذه التعويضات.
    The statute provides for a number of specific caps on awards. UN وينص النظام الأساسي على عدد من الأسقف المحددة بشأن التعويضات.
    Received several awards including the Ford Award for Environmental Conservation. UN وتلقت عدة جوائز من بينها جائزة فورد لحفظ البيئة.
    United Nations Public Service awards and United Nations Public Service Day UN جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة
    Through an annual competition, the UN Public Service awards promotes the role, professionalism and visibility of public service. UN وتعزّز جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، عبر منافسة سنوية، دور الخدمة العامة وطابعها المهني وتبرزها للعيان.
    We are certain that such awards will significantly help to promote and protect human rights in the region. UN ونحن على يقين أن هذه الجوائز ستساعد مساعدة هامة في مناصرة حقوق اﻹنسان وحمايتها في المنطقة.
    Others felt that awards must be significant and accessible to a reasonable proportion of the workforce if they were to have meaning. UN كما ترى منظمات أخرى أن الجوائز يجب أن تكون كبيرة وأن تتاح لنسبة معقولة من قوة العمل، لتكون ذات مغزى.
    Three women's NGOs have received such awards for their special contribution to the protection of environment. UN وقد حصلت على هذه الجوائز ثلاث منظمات غير حكومية نسائية عن إسهامها الخاص في حماية البيئة.
    Reports of International Arbitral awards, vol. XXX UN التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الثلاثون
    Reports of International Arbitral awards, vol. XXXI UN التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الحادي والثلاثون
    The parties shall carry out all awards without delay. UN ويتعهد الأطراف بتنفيذ كل قرارات التحكيم دون إبطاء.
    Such practice was not necessarily reflected in arbitral awards. UN وهذه الممارسات لا تنعكس بالضرورة في القرارات التحكيمية.
    Established thereunder is the Nuclear Claims Tribunal (NCT), which was to adjudicate these claims and make the appropriate awards. UN وقد أُنشئت بموجب هذه المادة محكمة الدعاوى النووية للفصل في المطالبات وتقديم تعويضات مناسبة.
    This amount excludes awards that have already been paid. UN ولا يشمل هذا المبلغ المنح التي دفعت بالفعل.
    In each extraordinary expense claim, the Panel has recommended that awards be made with respect to several loss elements belonging to several loss types. UN وبالنسبة لكل مطالبة بالنفقات الاستثنائية، أوصى الفريق بأن تدفع مبالغ التعويض بشأن عدة عناصر من الخسائر تندرج في عدة أنواع من الخسائر.
    Another very welcome recommendation of the Commission was the establishment, on an experimental basis, of a system of performance awards or bonuses. UN وأضاف يقول إن هناك توصية أخرى مناسبة جدا أصدرتها اللجنة تتمثل في وضع نظام مكافآت وجوائز اﻷداء على أساس تجريبي.
    awards acknowledge that employees wish to have their value and contribution recognized. UN وصرف المكافآت ينطوي على الإقرار برغبة الموظفين في الحصول على الاعتراف بما لهم من قيمة، وبحجم إسهاماتهم.
    In 1998, it was reported that there were 108 new awards but this was not broken down by sex. UN ولقد تحدثت التقارير عن وجود 108 منحة جديدة، ولكن هذه المنح لم تكن موزعة حسب نوع الجنس.
    On the basis of their review, which is undertaken in instalments of claims, the panels recommend compensation awards to the Governing Council. UN وعلى أساس الاستعراض الذي تقوم به الأفرقة للمطالبات موزعة على دفعات، توصي هذه الأفرقة مجلس الإدارة بالتعويضات التي يجب منحها.
    Yeah, but she hasn't won awards for her derrière. Open Subtitles نعم، لكنها لم تفز بجوائز بالنسبة لها المؤخرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد