United Nations Compensation Commission Follow-up Programme for Environmental awards | UN | برنامج لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لمتابعة التعويضات البيئية |
Funds withheld under the Follow-up Programme for Environmental awards | UN | مبالغ محتجزة من أجل برنامج متابعة التعويضات البيئية |
Declare Sanitation awards to recognize and support regional initiatives. | UN | وإعلان جوائز للتصحاح تقديراً للمبادرات الإقليمية ودعماً لها. |
High-profile awards can be established for creative teachers to encourage them to inspire creativity in their students. | UN | ▪ يمكن إقرار جوائز نفيسة تُمنح للمعلمين المبدعين لتشجيعهم على بث روح الإبداع في طلبتهم. |
He is the recipient of many awards and honours from local and regional governments and public administration associations around the world. | UN | وهو حاصل على العديد من الجوائز والأوسمة من الحكومات المحلية والإقليمية ومن رابطات الإدارة العامة في جميع أنحاء العالم. |
A few abstracts referred to International Chamber of Commerce awards. | UN | ويتعلق عدد ضئيل من الخلاصات بقرارات صادرة عن غرفة التجارة الدولية. |
The prevailing view was that that sentence should be deleted, as awards might not necessarily all have the same status and effect. | UN | وساد الرأي الداعي إلى حذفها حيث إن قرارات التحكيم قد لا يكون لها كلها بالضرورة نفس الصفة القانونية أو المفعول. |
The Programme is financed by the claimant Governments through deductions from their respective shares of specified awards. | UN | ويأتي تمويل هذا البرنامج من الحكومات المطالبة بشكل خصميات من حصصها من التعويضات المقررة لها. |
Euro847 million has been paid in respect of such awards. | UN | وقد دفع 847 مليون يورو فيما يتصل بهذه التعويضات. |
The statute provides for a number of specific caps on awards. | UN | وينص النظام الأساسي على عدد من الأسقف المحددة بشأن التعويضات. |
Received several awards including the Ford Award for Environmental Conservation. | UN | وتلقت عدة جوائز من بينها جائزة فورد لحفظ البيئة. |
United Nations Public Service awards and United Nations Public Service Day | UN | جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Through an annual competition, the UN Public Service awards promotes the role, professionalism and visibility of public service. | UN | وتعزّز جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، عبر منافسة سنوية، دور الخدمة العامة وطابعها المهني وتبرزها للعيان. |
We are certain that such awards will significantly help to promote and protect human rights in the region. | UN | ونحن على يقين أن هذه الجوائز ستساعد مساعدة هامة في مناصرة حقوق اﻹنسان وحمايتها في المنطقة. |
Others felt that awards must be significant and accessible to a reasonable proportion of the workforce if they were to have meaning. | UN | كما ترى منظمات أخرى أن الجوائز يجب أن تكون كبيرة وأن تتاح لنسبة معقولة من قوة العمل، لتكون ذات مغزى. |
Three women's NGOs have received such awards for their special contribution to the protection of environment. | UN | وقد حصلت على هذه الجوائز ثلاث منظمات غير حكومية نسائية عن إسهامها الخاص في حماية البيئة. |
Reports of International Arbitral awards, vol. XXX | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الثلاثون |
Reports of International Arbitral awards, vol. XXXI | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الحادي والثلاثون |
The parties shall carry out all awards without delay. | UN | ويتعهد الأطراف بتنفيذ كل قرارات التحكيم دون إبطاء. |
Such practice was not necessarily reflected in arbitral awards. | UN | وهذه الممارسات لا تنعكس بالضرورة في القرارات التحكيمية. |
Established thereunder is the Nuclear Claims Tribunal (NCT), which was to adjudicate these claims and make the appropriate awards. | UN | وقد أُنشئت بموجب هذه المادة محكمة الدعاوى النووية للفصل في المطالبات وتقديم تعويضات مناسبة. |
This amount excludes awards that have already been paid. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ المنح التي دفعت بالفعل. |
In each extraordinary expense claim, the Panel has recommended that awards be made with respect to several loss elements belonging to several loss types. | UN | وبالنسبة لكل مطالبة بالنفقات الاستثنائية، أوصى الفريق بأن تدفع مبالغ التعويض بشأن عدة عناصر من الخسائر تندرج في عدة أنواع من الخسائر. |
Another very welcome recommendation of the Commission was the establishment, on an experimental basis, of a system of performance awards or bonuses. | UN | وأضاف يقول إن هناك توصية أخرى مناسبة جدا أصدرتها اللجنة تتمثل في وضع نظام مكافآت وجوائز اﻷداء على أساس تجريبي. |
awards acknowledge that employees wish to have their value and contribution recognized. | UN | وصرف المكافآت ينطوي على الإقرار برغبة الموظفين في الحصول على الاعتراف بما لهم من قيمة، وبحجم إسهاماتهم. |
In 1998, it was reported that there were 108 new awards but this was not broken down by sex. | UN | ولقد تحدثت التقارير عن وجود 108 منحة جديدة، ولكن هذه المنح لم تكن موزعة حسب نوع الجنس. |
On the basis of their review, which is undertaken in instalments of claims, the panels recommend compensation awards to the Governing Council. | UN | وعلى أساس الاستعراض الذي تقوم به الأفرقة للمطالبات موزعة على دفعات، توصي هذه الأفرقة مجلس الإدارة بالتعويضات التي يجب منحها. |
Yeah, but she hasn't won awards for her derrière. | Open Subtitles | نعم، لكنها لم تفز بجوائز بالنسبة لها المؤخرة. |