i've always been in awe of the power they unknowingly possess. | Open Subtitles | كنت دائماً فى رهبة من القوة التى يمتلكنها بغير علم |
I'm in awe of your unwavering commitment to the lie. | Open Subtitles | أنا في رهبة من الثابت الخاص بك الالتزام كذبة. |
But are those centuries of awe drawing to an end? | Open Subtitles | لكن هل اقتربت هذه القرون من الرهبة من نهايتها؟ |
awe man that was my favorite picture of her too. | Open Subtitles | الرهبة الرجل الذي كان المفضل لدي صورة لها أيضا. |
Am I still standing in barefaced awe of the majesty of our democratic system? | Open Subtitles | أمازلت أقف برهبة محرجة من عظمة نظامنا الديموقراطي؟ |
I am in awe of your courage, young lady. | Open Subtitles | أنا في دهشة من شجاعتك أيتها الشابة |
No. But I was in total awe, so I know what it's like. | Open Subtitles | لا , ولكنني كنت في هلع شديد لذا أعرف شعورك تماماً |
People weren't in awe of Avraham Shalom. They were afraid of him. | Open Subtitles | لم يكن الناس في رهبة من افراهام شالوم كانوا يخافونه |
Did the awe that the Mongolian wolf inspired come from a cult deeply entrenched in man's brain since time immemorial | Open Subtitles | هل رهبة أن الذئب المنغولي ألهم تأتي من عبادة المتأصلة في الدماغ الرجل منذ زمن سحيق. |
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics. | Open Subtitles | أنا في رهبة من فكرك والمساهمات المُؤثرة التي قُمت بها في مجال الرياضيات |
When I first started here, I was in awe. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة هنا كنت في رهبة |
The look on that woman's face, the genuine awe and gratitude for me. | Open Subtitles | نظرة على وجهه تلك المرأة، رهبة حقيقية والامتنان بالنسبة لي. |
My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. | Open Subtitles | علامة حسابي عبارة عن سكوت من الرهبة والحسد. |
awe that's the queen, that's not it. | Open Subtitles | الرهبة التي هي هذه الملكة، وهذا ليس ذلك. |
You wouldn't be here right now in this mess you're in if you could ever appreciate the awe you'd feel in that moment. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هنا في هذه الفوضى التي تعمّك لو قدّرت الرهبة التي تشعر بها في هذه اللحظة |
To be a good scientist, you must have a respectful awe for the laws of nature. | Open Subtitles | لكيّ تكون عالماً جيداً، يجب أن تتحلّى برهبة مبجّلة لقوانين الطبيعة |
I'm gonna learn how to produce a record. I'm in awe. | Open Subtitles | سأتعلم كيف أنتج أسطوانة ، فأنا في دهشة |
I was in awe of his success with women. The thought of Eleanor conjured images of absolute debauchery in my mind. | Open Subtitles | كنت في حالة هلع من نجاحه مع النساء مجرد فكرة صور " آلينور " المناشدة هي الإغواء التام في ذهني |
What you're feeling right now... that sense of awe, that sense of wonderment... that sense that anything in the universe is possible? | Open Subtitles | ما تشعر به الآن هذا هو الأحساس بالرهبة هذا هو الأحساس بالدهشة ذلك هو الشعور بأي شيء مستحيل في الكون |
Can I just say, I am in awe of your grace and your maturity. | Open Subtitles | هل يمكنني القول انني منبهرة. من جمالك ونضجك |
Every time we peel back a little bit more of that veil, we discover incredibly beautiful and awe inspiring new truths. | Open Subtitles | كُل مرة نُزيح بها جزء صغير من ذلك الستار نكتشف حقائقَ مهيبة و جميلة بشكلٍ مُذهل |
Iraq was a toxic wasteland after shock and awe. | Open Subtitles | العراق كانت أرض سامة ذوقنا فيها الصدمة والرعب |
I have seen with wonder and awe the strength of the great red dragon. | Open Subtitles | لقد رأيت0000 عظمة ورهبة قوة التنين الأحمر العظيم |
Although both Presidents stated that they were confident that the crisis could be solved peacefully, there is mounting concern among informed observers that President Kim Jong II and his regime would likely respond preemptively with a little " shock and awe " of their own if they felt that they were being isolated and pushed into a corner. | UN | وعلى الرغم من أن الرئيسين أشارا إلى ثقتهما بإمكانية إيجاد حل سلمي لهذه الأزمة، فهناك قلق متزايد في صفوف المراقبين المطلعين من أن الرئيس كيم يونغ إيل ونظامه سيردان، على الأرجح، رداً استباقياً شبيهاً بهجوم " الصدمة والروع " ولو على نطاق أضيق إذا ما شعرا أنهما يُعزلان ويُحشران في زاوية. |
And I am in awe of your outfit. | Open Subtitles | وانا مذهوله بما ترتدين |
And we need to be ready to play with shock and awe. | Open Subtitles | وعلينا أن نون مستعدّين للعزف مع الصدمة والرهبة. |