These three badges are the keys of the coffin, right? | Open Subtitles | هذه الثلاث شارات هي مفاتيح التابوت أليس كذلك ؟ |
These CPM guys are a pack of criminals with badges. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات |
School reports, personnel files from her temping agency, swimming badges, reports of her mother's death in a car crash. | Open Subtitles | تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة |
Those badges will be ready for collection by an authorized person at the registration desk in Gate 1 upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من قبل شخص مخوَّل بذلك في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 لدى الوصول. |
If they were cops, they'd show me their badges, asshole. | Open Subtitles | لو كانو من الشرطة, لكانوا يحملون الشارات يا غبى. |
One of the major changes in that regard will be the use of photo badges for COP 6. | UN | وسيشكل أحد التغييرات الهامة في هذا الصدد استعمال صور بطاقات الهوية في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
They was wearing badges, but not one of them was no lawman. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون شارات ولكن أحد منهم لم يكن رجل قانون |
Please note that United Nations identification badges for Geneva, New York, Vienna and Nairobi will not be valid for the World Conference. | UN | ويوجه الانتباه إلى أن شارات الهوية الصادرة عن الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا ونيروبي غير صالحة لحضور المؤتمر العالمي. |
Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges. | UN | يمكن للعاملين بمجال النقل الجوّي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم. |
The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that: | UN | يتعيّن على آمر المطار المكلّف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن: |
The participants attending the NGO events should be issued identity badges for a limited duration. | UN | وينبغي أن يحصل المشتركون الذين يحضرون المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية على شارات هوية لمدة محدودة. |
In addition, not all the members of the team were wearing identification badges. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم يكن جميع أفراد الفرقة يحملون شارات الهوية. |
Those badges will be ready for collection at the registration desk in Gate 1 upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل الكائن في البوابة 1 عند الوصول. |
Those badges will be ready for collection at the registration desk in Gate 1 upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 عند الوصول. |
Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk in the Convention Centre upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز المؤتمرات عند الوصول. |
Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk at the King Hussein Bin Talal Convention Center upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول. |
For security reasons, delegations are requested to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva. | UN | ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Those men chasing you, they had no badges or credentials, and we couldn't crack the encryption on their phones. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين طاردوكِ لم يملكو أية شارة أو أوراق تعريف ولم نتمكّن من إختراق تشفير هواتفهم |
Uh, I don't think our badges are gonna do too well here. | Open Subtitles | أوووه لا أظن أن شاراتنا سوف تفعل أي شيء مفيد هنا |
Speaking of badges, I'm gonna need all of yours. | Open Subtitles | بالحديث عن البطاقات أنا سأقوم بأخذ جميع بطاقاتكم |
If you are the police, where are your badges? | Open Subtitles | إذا كنتم من الشرطة أين شاراتكم ؟ |
He said cops are pussies who hide behind their badges. | Open Subtitles | وقال ان رجال الشرطة هم الذين يختبئون وراء شاراتهم |
The wearing of military uniforms and badges by persons who are not entitled to do so is prohibited and gives rise to liability under the law. | UN | كما يحظر ارتداء الزي العسكري والشارات من جانب أشخاص لا يحق لهم ذلك مما يضعهم تحت طائلة القانون. |
When a soldier gets discharged from the service, you get your medals and badges framed. | Open Subtitles | ، عندما يتم إعفاء الرقباء من الخدمة فإنهم يحصلون على نياشين وشارات مؤطّرة كيف عرفت ذلك ؟ |
I'm going to get their badges. Will you help me? | Open Subtitles | وأخطط لإنتزاع الشارة منهم , هل ستساعدينى فى إثبات هذا ؟ |
Hundreds of farmers have been awarded Mustakillik badges. | UN | والمئات من المزارعين كوفئوا بشارات موستاكيليك. |
Hey, you want to work yourself into the ground, be my guest, but I don't hand out honor badges and I don't pay overtime. | Open Subtitles | إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا. |
Damn straight! Let's see some badges! | Open Subtitles | هذا صحيح دعونا نرى بعض الهويات |
No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but-- | Open Subtitles | لا,أسرع طريق أن نلوح لأي سيارة بالطريق ونشّهِر شارتنا.. لكن... |