"badges" - Translation from English to Arabic

    • شارات
        
    • الشارات
        
    • بطاقات
        
    • شارة
        
    • شاراتنا
        
    • البطاقات
        
    • شاراتكم
        
    • شاراتهم
        
    • والشارات
        
    • وشارات
        
    • الشارة
        
    • بشارات
        
    • أوسمة
        
    • الهويات
        
    • شارتنا
        
    These three badges are the keys of the coffin, right? Open Subtitles هذه الثلاث شارات هي مفاتيح التابوت أليس كذلك ؟
    These CPM guys are a pack of criminals with badges. Open Subtitles هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات
    School reports, personnel files from her temping agency, swimming badges, reports of her mother's death in a car crash. Open Subtitles تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة
    Those badges will be ready for collection by an authorized person at the registration desk in Gate 1 upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من قبل شخص مخوَّل بذلك في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 لدى الوصول.
    If they were cops, they'd show me their badges, asshole. Open Subtitles لو كانو من الشرطة, لكانوا يحملون الشارات يا غبى.
    One of the major changes in that regard will be the use of photo badges for COP 6. UN وسيشكل أحد التغييرات الهامة في هذا الصدد استعمال صور بطاقات الهوية في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    They was wearing badges, but not one of them was no lawman. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون شارات ولكن أحد منهم لم يكن رجل قانون
    Please note that United Nations identification badges for Geneva, New York, Vienna and Nairobi will not be valid for the World Conference. UN ويوجه الانتباه إلى أن شارات الهوية الصادرة عن الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا ونيروبي غير صالحة لحضور المؤتمر العالمي.
    Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges. UN يمكن للعاملين بمجال النقل الجوّي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم.
    The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that: UN يتعيّن على آمر المطار المكلّف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن:
    The participants attending the NGO events should be issued identity badges for a limited duration. UN وينبغي أن يحصل المشتركون الذين يحضرون المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية على شارات هوية لمدة محدودة.
    In addition, not all the members of the team were wearing identification badges. UN وفضلاً عن ذلك، لم يكن جميع أفراد الفرقة يحملون شارات الهوية.
    Those badges will be ready for collection at the registration desk in Gate 1 upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل الكائن في البوابة 1 عند الوصول.
    Those badges will be ready for collection at the registration desk in Gate 1 upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 عند الوصول.
    Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk in the Convention Centre upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز المؤتمرات عند الوصول.
    Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk at the King Hussein Bin Talal Convention Center upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول.
    For security reasons, delegations are requested to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva. UN ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Those men chasing you, they had no badges or credentials, and we couldn't crack the encryption on their phones. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين طاردوكِ لم يملكو أية شارة أو أوراق تعريف ولم نتمكّن من إختراق تشفير هواتفهم
    Uh, I don't think our badges are gonna do too well here. Open Subtitles أوووه لا أظن أن شاراتنا سوف تفعل أي شيء مفيد هنا
    Speaking of badges, I'm gonna need all of yours. Open Subtitles بالحديث عن البطاقات أنا سأقوم بأخذ جميع بطاقاتكم
    If you are the police, where are your badges? Open Subtitles إذا كنتم من الشرطة أين شاراتكم ؟
    He said cops are pussies who hide behind their badges. Open Subtitles وقال ان رجال الشرطة هم الذين يختبئون وراء شاراتهم
    The wearing of military uniforms and badges by persons who are not entitled to do so is prohibited and gives rise to liability under the law. UN كما يحظر ارتداء الزي العسكري والشارات من جانب أشخاص لا يحق لهم ذلك مما يضعهم تحت طائلة القانون.
    When a soldier gets discharged from the service, you get your medals and badges framed. Open Subtitles ، عندما يتم إعفاء الرقباء من الخدمة فإنهم يحصلون على نياشين وشارات مؤطّرة كيف عرفت ذلك ؟
    I'm going to get their badges. Will you help me? Open Subtitles وأخطط لإنتزاع الشارة منهم , هل ستساعدينى فى إثبات هذا ؟
    Hundreds of farmers have been awarded Mustakillik badges. UN والمئات من المزارعين كوفئوا بشارات موستاكيليك.
    Hey, you want to work yourself into the ground, be my guest, but I don't hand out honor badges and I don't pay overtime. Open Subtitles إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا.
    Damn straight! Let's see some badges! Open Subtitles هذا صحيح دعونا نرى بعض الهويات
    No, the quickest way is to flag a car down and flash our badges, but-- Open Subtitles لا,أسرع طريق أن نلوح لأي سيارة بالطريق ونشّهِر شارتنا.. لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more