The motherland fully recognizes the bravery of Kyrgyz soldiers, for which they and their commanders were decorated with medals and given titles. | UN | والوطن الأم يقدر تماما شجاعة جنود قيرغيزستان، وبفضلها مُنحوا هم وقادتهم أوسمة وألقابا. |
medals received from various countries, including France, Germany and Spain. | UN | حصل على أوسمة من مختلف البلدان: ألمانيا وأسبانيا وفرنسا من بين بلدان أخرى. |
decorations awarded by Brazil, Bolivia, Colombia, Guatemala, Mexico and Paraguay | UN | أوسمة من جمهوريات باراغواي والبرازيل وبوليفيا وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك. |
Hoffman's a decorated lieutenant. He doesn't fit the profile. | Open Subtitles | هوفمان كان لديه أوسمة لا يتطابق مع الأخرين |
Okay, well, so far, we have student accolades, testimonials.... | Open Subtitles | حسناً جيد حتى الآن عندنا أوسمة طلاب تزكيات |
As of 1997, 511 artists had received medals and 137 artists received the Culture and Arts Award. | UN | وفي عام 1997 حصل 511 فناناً على أوسمة وتلقى 137 فناناً جائزة الثقافة والفن. |
The Korean Government confers medals of merit on those who have contributed to the development, promotion and diffusion of science and technology. | UN | وتمنح الحكومة الكورية أوسمة الجدارة لأولئك الذين يسهمون في تطوير العلم والتكنولوجيا وتعزيزهما ونشرهما. |
Savings resulted from non-procurement of uniforms and medals. | UN | نجمت الوفورات عن عدم اشتراء أزياء رسمية أو أوسمة. |
You know anything about Renaissance portrait medals? | Open Subtitles | أتعرف أي شيء عن أوسمة لوحات عصر النهضة ؟ |
medals of valor. The highest honor we have. | Open Subtitles | أوسمة البسالة، أعلى دلالة على الشرف لدينا. |
When I found my dad's medals, I felt he was telling me which path I should take. | Open Subtitles | عندما وجدت أوسمة أبي شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه |
Honoured with several decorations, from both Brazil and other countries | UN | قلد أوسمة عديدة، من البرازيل ومن بلدان أخرى على السواء |
honours and decorations | UN | حاصل على أوسمة وشهادات تقدير من الدول والمؤسسات التالية |
Honoured with several decorations, both Brazilian and from other countries | UN | وقد حصل على أوسمة عدة من البرازيل وبلدان أخرى أيضا. |
That a decorated marine calls you instead of the cops? | Open Subtitles | أن جندي مقلد أوسمة إتصل بك بدلا من الشرطة |
One of the most decorated officers in the Federation. | Open Subtitles | أحد أعظم الضباط الذين تقلدو أوسمة في الفيدرالية |
I was highly honoured and moved by the privilege granted to me to chair the First Committee, a Committee that has earned its accolades. | UN | تشرفت وتأثرت كثيرا بشرف رئاسة اللجنة الأولى، وهي لجنة استحقت ما تحمله من أوسمة تقدير. |
Everybody gonna get a medal for this. Great! Damn! | Open Subtitles | جميعكم سوف تحصلون على أوسمة لعملكم هذا، اللعنة |
Hey, you want to work yourself into the ground, be my guest, but I don't hand out honor badges and I don't pay overtime. | Open Subtitles | إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا. |
That pie could win pie contests and ribbons and things. | Open Subtitles | يمكن أن تفوز بمسابقة فطائر. و أوسمة و .. إنها .. |
In the Australia Day 2008 Order of Australia honours, 32.3 per cent of those honoured were women. | UN | ففي يوم أستراليا لعام 2008، منحت أوسمة أسترالية فاز بها 32.3 في المائة من النساء. |
Three Purple Hearts, two Silver Stars... and the Congressional medal of- | Open Subtitles | و3 أوسمة جرحى حرب, ونجمتان فضيتان... ووسام الشرف من الكونغرس... |
Recommending suitable craftspeople for national honours and awards; | UN | التوصية بترشيح الحرفيين المناسبين للحصول على أوسمة الشرف والجوائز الوطنية؛ |
Also, as part of the Staff Day festivities, plaques are awarded to retired staff members who served the Organization for 25 years or more. | UN | وكجزء من احتفالات يوم الموظفين أيضا، تمنح أوسمة للموظفين المتقاعدين الذين خدموا المنظمة طيلة ٢٥ سنة أو أكثر. |
orders of merit, 1st class (since 1999) | UN | أوسمة الاستحقاق من الدرجة الأولى (منذ عام 1999) |