Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | لذلك لا يجوز أن ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | ومن ثم، ينبغي ألاّ ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
In addition, ballot papers will be given only to the representative seated directly behind the country's nameplate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لن تعطى بطاقات الاقتراع إلاّ للمندوب الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم بلده. |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تَرِدُ أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
In addition, ballot papers will be given only to the representative seated directly behind the country's nameplate. | UN | وفضلا عن ذلك، لن تُعطى بطاقات الاقتراع إلا للمندوب الجالس مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد. |
Representatives are requested to use only the ballot papers now being distributed. | UN | ويرجى من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها. |
All candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | وجميع المرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع مؤهلون للانتخاب. |
All candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | وجميع المرشحين الذين ترد أسماءهم في بطاقات الاقتراع مؤهلون للانتخاب. |
Only the candidate whose name appears on the ballot papers is eligible. | UN | والمرشح الذي يــــرد اسمــه في بطاقات الاقتراع هو وحده المؤهل للانتخاب. |
Votes may by cast only for one of the candidates whose names appear on the ballot papers. | UN | فلا يصح التصويت إلا لمرشح واحد من بين المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. |
May I request representatives to use only those ballot papers. | UN | أطلب الــى الممثلين ألا يستخدمــوا سوى بطاقات الاقتراع هذه. |
These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها ولذا ينبغي ألا تظهر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
May I request representatives to use only those ballot papers. | UN | أطلب من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه. |
Those five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها، ولذا ينبغــي ألا تظهــر أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Accordingly, the ballot papers to be distributed do not contain that name. | UN | وعلى ذلك، فإن بطاقات الاقتراع التي ستوزع لا تتضمن ذلك الاسم. |
These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هذه الدول الخمس، وعليه لا ينبغي ظهور اسمائهما على بطاقات الاقتراع. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | ولا يستوفي أهلية الانتخاب سوى المرشحين الواردة أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هؤلاء الخمسة، ولذا لا ينبغي أن تدون أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع |
:: Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما في ذلك ورقات الاقتراع |
I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. | UN | وأطلب من الممثلين ألا يستخدموا سوى هذه البطاقات وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يودون التصويت لها. |
That part of the election would have separate ballot papers for each regional group, thus five ballot papers. | UN | ولهذا الجزء من الانتخابات بطاقات اقتراع منفصلة لكل مجموعة إقليمية، وبالتالي خمس بطاقات اقتراع. |
All the candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
ballot papers containing more than two names will be declared invalid. | UN | وبطاقات الاقتراع التي تتضمن اسم أكثر من دولة واحدة ستعتبر باطلة. |
May I request representatives to write on the ballot papers the name of the two States for which they wish to vote. | UN | ستوزع الآن بطاقات التصويت وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
ballot papers on which more than one name is marked will be considered invalid. | UN | ستعتبر أي بطاقة اقتراع باطلة إذا أُشِّر فيها على أكثر من اسم واحد. |
To date it has registered 27 political parties, and it is already in the process of producing 80 million ballot papers. | UN | وحتى اﻵن سجلت ٢٧ حزبا سياسيا، وهي تعد بالفعل حاليا ٨٠ مليون ورقة اقتراع. |
The first part of the election would have separate ballot papers for each regional group, thus five ballot papers. | UN | وستكون للجزء الأول من الانتخاب أوراق اقتراع منفصلة لكل مجموعة إقليمية، فتكون بذلك خمس أوراق اقتراع. |