I Know It's Not Gonna be cheap, But I Can Do It. | Open Subtitles | انا اعلم انها لن تكون رخيصة .. لكنني استطيع القيام بذالك |
Listen, your case is not gonna be cheap. | Open Subtitles | الاستماع، قضيتك ليست ستعمل على أن تكون رخيصة. |
The clearance technology applied should be cheap, because the funds available to humanitarian mine action are very limited. | UN | 6- وينبغي لهذه التكنولوجيا أن تكون رخيصة الثمن لأن الأموال المتوفرة للأعمال الإنسانية في مجال الألغام محدودة جداً. |
Yeah, well, flying private can't be cheap, either. | Open Subtitles | نعم, في الواقع, الطيران الخاص لا يمكن أن يكون رخيصاً, .أيضاً |
Look, I can do it, but it won't be cheap. | Open Subtitles | اسمع، أستطيع القيام بذلك ولكنه لن يكون رخيصاً |
Terrorist attacks can be cheap (Madrid cost $50,000), but organizations and cells need funds to cover daily expenses, provide a safe house, and facilitate attacks | UN | قد لا تكلف الهجمات الإرهابية كثيرا من المال (كلفة هجمات مدريد وصلت 000 50$، غير أن المنظمات والخلايا الإرهابية في حاجة إلى تغطية نفقات يومية لإدارة الهجمات. |
All right, but it-it has to be cheap, because you are not a millionaire. | Open Subtitles | حسناً، ولكن يجب أن يكون رخيص لأنك لسُت مليونير |
But paying for rent boys can't be cheap. | Open Subtitles | ولكن الدفع للصبيان المخنثين لن يكون رخيصا |
Great, but like I said, it won't be cheap. | Open Subtitles | حسناً ولكن كما قلت لن تكون رخيصة |
It ain't gonna be cheap, but he can do it. | Open Subtitles | لن تكون رخيصة , وسوف تفي بالغرض |
That is not gonna be cheap to have that wall repainted. | Open Subtitles | إعادة دهان الحائط لن تكون رخيصة |
Well, college for five kids won't be cheap. | Open Subtitles | حسنا, الكلية لخمسة اطفال لن تكون رخيصة |
As the Assembly moves to implement further security enhancement measures -- and we know they will not be cheap -- we owe it to those we have lost and to those who follow in their footsteps, to do our utmost to protect them and their families. | UN | وإذ تتحرك الجمعية لتنفيذ مزيد من تدابيــــر تعزيز الأمـــن - ونعلم أنها لن تكون رخيصة - فإننا مدينون للذين فقدوا أرواحهم والذين سيسيرون على خطاهم ببذل قصارى جهودنا لحمايتهم وحماية أسرهم. |
No, but if you buy a small car, you want it to be cheap. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون رخيصة. |
I will not be cheap about you | Open Subtitles | وأنا لن تكون رخيصة عنك |
That shit can't be cheap. | Open Subtitles | هذا الهراء لا يمكن أي يكون رخيصاً |
That won't be cheap. | Open Subtitles | ذلك لن يكون رخيصاً |
Rent won't be cheap, though. Oh. | Open Subtitles | الإيجار لن يكون رخيصاً مع ذلك |
Terrorist attacks can be cheap (Madrid cost $50,000), but organizations and cells need funds to cover daily expenses, provide a safe house, and facilitate attacks | UN | قد لا تكلف الهجمات الإرهابية كثيرا من المال (كلفة هجمات مدريد وصلت 000 50$، غير أن المنظمات والخلايا الإرهابية في حاجة إلى تغطية نفقات يومية لإدارة الهجمات. |
Yeah, I could track some down. Won't be cheap. | Open Subtitles | نعم، يمكن أن احضر بعضا منه لن يكون رخيص |
And even if I do find some, sir, it won't be cheap. | Open Subtitles | و حتي لو وجدته ,سيدي لن يكون رخيصا |