ويكيبيديا

    "be published" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنشر
        
    • ينشر
        
    • تُنشر
        
    • يُنشر
        
    • ستنشر
        
    • سينشر
        
    • نشرها
        
    • المقرر نشره
        
    • وسينشر
        
    • يتم نشر
        
    • وستنشر
        
    • لنشرها
        
    • ستُنشر
        
    • المقرر نشر
        
    • تُنشَر
        
    The final, officially edited English-language version of the Framework is expected to be published in the second half of 2014. UN ومن المتوقع أن تنشر النسخة المعدة باللغة الإنكليزية، النهائية والمحررة رسميا للإطار في النصف الثاني من عام 2014.
    She hoped that the paper would be published in early 2006. UN وهي تأمل في أن تنشر هذه الورقة في أوائل 2006.
    A Manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. UN ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب.
    Their annual reports, including revenues, expenses and utilization of budgetary subsidies, must be published and made available to the public. UN ويجب أن تُنشر تقاريرها السنوية، بما في ذلك الإيرادات والنفقات واستخدام الدعم المقدم من الميزانية، وأن تتاح للعموم.
    The data collection will result in a report on trafficking in humans to be published by the end of 2008. UN وسوف يؤدي جمع البيانات إلى إعداد تقرير عن الاتجار بالبشر من المقرّر أن يُنشر في أواخر عام 2008.
    In Croatia, a set of data identifying women and men in public positions will be published annually. UN وفي كرواتيا ستنشر سنويا مجموعة من البيانات التي تحدد النساء والرجال الذين يشغلون مناصب عامة.
    The Special Representative trusts their report will be published soon. UN والممثل الخاص على ثقة بأن تقرير الفريق سينشر قريبا.
    Although a draft version is available, the list will be published on the website of Board and member organizations only after approval. UN ورغم توافر مسودة للقائمة، إلا أن القائمة ذاتها لن تنشر على موقع المجلس والمنظمات الأعضاء على الإنترنت إلا بعد إقرارها.
    The results of the task force would be published in the form of an administrative instruction by the first quarter of 2011. UN وسوف تنشر نتائج فرقة العمل في شكل أمر إداري بحلول الربع الأول من عام 2011.
    Texts on the subject of people of African descent will be published in Cuban magazines and newspapers. UN وسوف تنشر في المجلات والصحف الكوبية نصوص حول موضوع السكان المنحدرين من أصول أفريقية.
    I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Major presentations made at the meeting will be published by the Centre. UN وسوف ينشر المركز المعلومات المتعلقة بالموضوعات الرئيسية التي عرضت في الاجتماع.
    (ii) be published as part of the collection of United Nations recommendations. UN ' ٢ ' أن ينشر كجزء من مجموعة توصيات اﻷمم المتحدة.
    The Working Group also proposed that the templates be published on the ICG information portal. UN كما اقترح الفريق العامل أن تُنشر تلك النماذج في بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية.
    It was said that if other documents were to be released, awards should obviously also be published. UN وقيل إنه إذا كان يُراد السماح بنشر وثائق أخرى فمن البديهي أيضاً أن تُنشر قرارات التحكيم.
    Such a report must be published as an official document and circulated widely without interference of any sort. UN ويجب أن يُنشر هذا التقرير كوثيقة رسمية ويُعمم على نطاق واسع دون أي نوع من التدخل.
    Moreover, the secretariat initiated a study on performance requirements that will be published in the near future. UN وإضافة إلى ذلك، بادرت الأمانة إلى إعداد دراسة عن شروط الأداء ستنشر في المستقبل القريب.
    The next fall Erik's second book would be published in Norway. Open Subtitles كتاب اريك القادم الذي سينشر في الخريف القادم في النرويج
    If certain documents to be published could not be made publicly available, third parties should have a right to access the information. UN وإذا تعذّر نشر بعض الوثائق التي يتعين نشرها فينبغي أن يكون للأطراف الثالثة حق في الاطلاع على المعلومات الواردة فيها.
    Work is also under way on a Directory of non-governmental organizations in the West Bank, also to be published in 1998. UN ويجري العمل أيضا على إعداد دليل المنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية، من المقرر نشره أيضا في عام ١٩٩٨.
    The report will be published in the second half of 2011. UN وسينشر التقرير ذو الصلة في النصف الثاني من عام 2011.
    A compilation of the presentations will be published and made available to the public. UN وسوف يتم نشر ملزمة تجميعية للعروض وتتاح للجمهور.
    All papers selected for the series will be published online, while three will be published in print format. UN وستنشر على الإنترنت كل الورقات التي يقع عليها الاختيار، فيما ستنشر ثلاث منها في شكل مطبوع.
    In addition, the Department is currently preparing a wall chart giving the chronology of peace-keeping operations, to be published in four languages. UN وبالاضافة إلى ذلك، تعكف الادارة حاليا على اعداد خارطة جدارية توضح التسلسل الزمني لعمليات حفظ السلم لنشرها بأربع لغات.
    These have been incorporated in the final document, which will be published as an ISA technical study. UN وقد أُدرجت هذه النواتج ضمن الوثيقة الختامية التي ستُنشر باعتبارها دراسة تقنية صادرة عن السلطة.
    The manual is scheduled to be published during 1995. UN ومن المقرر نشر هذا الدليل خلال عام ١٩٩٥.
    A survey is currently under way and the results will be published in 2010. UN وتجرى حاليا دراسة استقصائية يتوقع أن تُنشَر نتائجها عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد