"be under surveillance" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "be under surveillance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    He is reported to be in hiding and concerns have been expressed about his safety and that of his family, who are said to be under surveillance. UN كما أفادت التقارير أنه يعيش متخفياً، وأن ثمة قلقاً على سلامته وسلامة عائلته، التي يقال إنها تعيش تحت الحراسة.
    It's actually quite convenient to be under surveillance. Open Subtitles بالواقع، إنني مُرتاح للغاية لكونيّ تحت المُراقبة.
    Jeanne, darling, you'll be under surveillance very soon, so we won't be able to talk. Open Subtitles جين، حبيبي، ستكونين تحت المراقبة في وقت قريب جدا لذا فإننا سوف لن نكون قادرين على التواصل
    The Jehovah's Witnesses and Seventh Day Adventists, considered as active religious enemies of the revolution, are alleged to be under surveillance and frequently ill-treated by the Committee for the Defence of the Revolution (CDR). UN ويُزعم أن شهود يهوه والسبتيين، الذين يعتبرون أعداء دينيين نشطين للثورة، يخضعون للمراقبة ويتعرضون مرارا لسوء معاملة لجنة الدفاع عن الثورة.
    Didn't I say that starting from today, you'll be under surveillance 24/7. Open Subtitles أ لم أقل لك إنه بدءا من اليوم ستكونين تحت المراقبة 24/7
    I'm sure you know this, but even though you've been stricken from Nerv's records, you'll still be under surveillance and your actions will be restricted pretty heavily. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعرف هذا، ولكن على الرغم من أنك قد المنكوبة من سجلات NERV، و سوف يكون لا يزال تحت المراقبة
    He should be under surveillance. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تحت المراقبةِ
    He should be under surveillance. Open Subtitles .. يَجِبُ أن يَكُونَ تحت مراقبتنا
    She'll be under surveillance 24/7. If she's hiding something, we'll find it. Open Subtitles سوف تكون تحت المراقبة 24 / 7 لو أنّها تخفي شيئاً، فسنكتشفه
    She was eventually released, but informed that she would be under surveillance, and was banned from traveling for a year. UN She was eventually released, but informed that she would be under surveillance, and was banned from traveling for a year.
    He could be under surveillance. Open Subtitles من الممكن أنه تحت المراقبة
    Won't we be under surveillance? Open Subtitles ألن نكون تحت المراقبة ؟
    It was further reported that employees of the Centre allegedly continued to be under surveillance and harassed by the police, especially during their meetings with diplomats and journalists. UN وقيل أيضاً إن مراقبة موظفي المركز استمرت، كما استمرت الشرطة في مضايقتهم، لا سيما أثناء اجتماعاتهم مع الدبلوماسيين والصحفيين(95).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد