He also commended improved relations between Iraq and Kuwait. | UN | وأثنى أيضا على تحسّن العلاقات بين العراق والكويت. |
UNAMI will continue to be expected to play a role in supporting efforts to promote cooperation between Iraq and its neighbours. | UN | ويُنتظر من البعثة، كما في السابق، أن تؤدّي دورا في دعم الجهود الهادفة إلى تعزيز التعاون بين العراق وجيرانه. |
67. Communications from Iraq concerning relations between Iraq and Saudi Arabia233 | UN | رسالتان من العراق بشأن العلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية |
Some members suggested that the Secretary-General could play a broker role between Iraq and the United Nations. | UN | وأشار بعض الأعضاء إلى إمكانية أن يؤدي الأمين العام دور وسيط بين العراق والأمم المتحدة. |
Communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
Communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
This objective can be achieved only through close cooperation and building bridges of trust between Iraq and Kuwait. | UN | ولا يمكن تحقيق هذا الهدف إلا من خلال التعاون الوثيق بين العراق والكويت وبناء جسور الثقة بينهما. |
I hope that the formation of a new Government in Iraq will present an opportunity to take the cooperation between Iraq and Kuwait to a new level in that regard. | UN | وآمل أن يتيح تشكيل حكومة جديدة في العراق فرصة للارتقاء بالتعاون بين العراق والكويت في هذا الصدد إلى مستوى جديد. |
I have been encouraged by the recent series of high-level State visits between Iraq and many of its neighbours. | UN | وقد شجعتني في الآونة الأخيرة سلسلة الزيارات الرسمية الرفيعة المستوى بين العراق وجيرانه. |
A common vision must be developed between Iraq and the international community before that conference to ensure a productive event. | UN | ويجب وضع رؤية مشتركة بين العراق والمجتمع الدولي قبل عقد المؤتمر بما يكفل أن يكون حدثا مثمرا. |
Communications concerning the situation between Iraq and Kuwait | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت |
At the same time, it is anticipated that UNAMI will be expected to play a continuing role in supporting efforts to promote cooperation between Iraq and its neighbours. | UN | وفي الوقت نفسه، يتوقع من البعثة أن تواصل الاضطلاع بدورها في دعم الجهود الرامية إلى النهوض بالتعاون بين العراق وجيرانه. |
The Council's consideration of the situation between Iraq and Kuwait was conducted in three parts. | UN | تألف نظر المجلس في الحالة بين العراق والكويت من ثلاثة أجزاء. |
concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية |
between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, | UN | بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية |
However, the project was delayed after work stopped in 1987 allegedly due to hostilities between Iraq and Iran. | UN | ولكن تأخر المشروع بعد وقف الأعمال في عام 1987 بسبب الحرب بين العراق وإيران على حد ما قيل. |
The Council states that damage to the Sulaibikhat building may have occurred during the fighting between Iraq and the Allied Coalition Forces. | UN | 267- ويفيد المجلس أن الأضرار التي لحقت بمبنى الصليبيخات قد تكون حدثت أثناء القتال الذي دار بين العراق وقوات التحالف. |
Communications concerning relations between Iraq and Turkey | UN | الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين العراق وتركيا |
Communications concerning relations between Iraq and Saudi Arabia | UN | رسالتان بشأن العلاقات بين العراق والمملكة العربية السعودية |
The United Nations played a positive role in defusing the crisis between Iraq and the international inspection teams earlier this year. | UN | لقد كان لﻷمم المتحدة دور إيجابـي في نزع فتيل اﻷزمة بين العراق وفرق التفتيش الدولية في وقت سابق من هذا العام. |
Objective: To ensure the maintenance of the ceasefire between Iraq and Kuwait and to contribute to restoring peace and stability between the two countries | UN | الهدف: ضمان استمرار وقف إطلاق النار بين العراق والكويت والمساهمة في استعادة السلام والأمن بين البلدين |
To put it another way, does the existence of such a clause affect the causative chain between Iraq's invasion and occupation of Kuwait and the claimed loss? | UN | وبعبارة أخرى، هل يؤثر وجود شرط كهذا على السلسلة السببية بين غزو العراق واحتلاله للكويت والخسارة المطالب بها؟ |
The pipeline was built by agreement between Iraq and Saudi Arabia and with the full approval of both countries. | UN | إن أنبوب النفط هذا قد تم إنشاؤه باتفاق بين جمهورية العراق والمملكة العربية السعودية وبكامل إرادة البلدين. |