ويكيبيديا

    "bid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العطاءات
        
    • العطاء
        
    • عطاءات
        
    • العرض
        
    • محاولة
        
    • عرض
        
    • العروض
        
    • عطاء
        
    • المزاد
        
    • مزايدة
        
    • المناقصة
        
    • مناقصة
        
    • تزايد
        
    • يزايد
        
    • أزايد
        
    Delays in evaluation of bid documents and contract extensions UN حالات التأخير في تقييم وثائق العطاءات وتمديد العقود
    Automation of the procurement process for bid evaluation, movement planning and movement tracking of troops to field missions UN مكننة عملية الشراء من أجل تقييم العطاءات وتخطيط حركة القوات ومتابعة عملية نقلها إلى البعثات الميدانية
    This contravened the Procurement Manual, which requires the usual bid and proposal validity period to range from 60 to 180 days only. UN وهذا يتعارض مع دليل المشتريات الذي يقتضي أن تتراوح المدة المعتادة لصلاحية العطاء والعرض من 60 إلى 180 يوما فقط.
    All three contracts were awarded without invitation to bid. UN وقد مُنحت العقود الثلاثة دون إصدار طلب عطاءات.
    If the bid is successful such organizations would be requested to join or collaborate with the proposed consortium. UN وإذا قبل العرض سيُطلب من هذه المنظمات أن تنضم إلى الائتلاف المقترح أو أن تتعاون معه.
    His country also endorsed Palestine's bid for full and equal membership in the United Nations. UN وأضاف أن بلده يؤيد أيضا محاولة فلسطين الحصول على العضوية الكاملة والمتساوية في الأمم المتحدة.
    But his satellite bid faces stiff competition, from the US Navy. Open Subtitles لكن عرض قمره الصناعي قابلته الوجوه المتصلّبة من البحرية الأمريكية
    The Department of Field Support, in collaboration with the Procurement Division, is promoting the change of solicitation methodology from invitation to bid to request for proposal for all categories of air transport requirements progressively in 2011. UN وتشجع إدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع شعبة المشتريات، تغيير منهجية المشتريات تدريجيا في عام 2011 فتتحول من الدعوة لتقديم العطاءات إلى طلب العروض فيما يخص جميع فئات الاحتياجات في مجال النقل الجوي.
    Without justification, no bid made after the closing time should be accepted. UN ودون تقديم مبررات، لا ينبغي قبول أي عطاء يقدم بعد انتهاء الوقت المحدد.
    If the bid evaluation process is not adequately documented, adherence to the Procurement Manual cannot be ascertained. UN وما لم توثق عملية تقييم العطاءات بالشكل المناسب، لا يمكن التأكد من التقيد بدليل المشتريات.
    OIOS observed that the invitation to bid had been sent to 13 trade contractors, four of which were not on the list of bidders. UN ولاحظ المكتب أن الدعوة إلى تقديم العطاءات أرسلت إلى 13 مقاول أشغال حرفية، لم يكن أربعة منهم على قائمة مقدمي العطاءات.
    Six out of 11 contractors who were invited to bid did not submit a bid and did not acknowledge receiving an invitation to bid. UN ولم يقدم ستة من أصل 11 مقاولا عطاءات، ولم يقروا بتسلم الدعوات إلى تقديم العطاءات.
    Servicing of the vendor review committee for 10 cases of bid protests UN تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    If the procuring entity rejects the bid as abnormally low under article 19, it shall select the bid that at the closure of the auction was the next lowest priced or next most advantageous bid. UN وإذا رفضت الجهة المشترية العطاء المنخفض السعر انخفاضا غير عادي وفقا للمادة 19، وجب عليها أن تختار العطاء الذي كان عند إقفال المناقصة ثاني أدنى العطاءات سعرا أو ثاني أكثر العطاءات مزايا.
    The bid was awarded to the second highest bidder, who was a member of the committee. UN ومنح العطاء إلى المتقدم بثاني أعلى عطاء وهو عضو في اللجنة.
    The procuring entity shall reject that bid if it is found to be unresponsive or the supplier or contractor submitting it is found unqualified. UN وترفض الجهة المشترية ذلك العطاء إذا تبين أنه غير مستجيب للمتطلبات أو أنَّ المورِّد أو المقاول الذي قدَّمه ليس مؤهلاً.
    Only partial compliance: bid documents for four forest-management contracts were not approved prior to issuance of invitation to bid UN امتثال جزئي فقط: لم يوافق على وثائق 4 عطاءات لعقود إدارة الغابات قبل إصدار الدعوة إلى تقديم العطاءات
    Every house on campus will offer him a bid. Open Subtitles كُلّ منزل على الحرم الجامعي سَيَعرضُ عليه العرض.
    Hundreds of thousands of foreign workers and their families fled these countries in a bid to return home or to find safety. UN فقد فرﱠ مئات اﻵلاف من العمال اﻷجانب وأسرهم من هذين البلدين في محاولة للعودة الى وطنهم أو للبحث عن اﻷمان.
    With a cash bid, we can steal this thing. Open Subtitles مَع عرض نقديِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجعله منحدر
    Competitive bidding on investments conducted to reduce bid/ask spreads UN تقديم العروض التنافسية بشأن الاستثمارات للحد من معدلات التفاوت بين سعر الشراء وسعر البيع
    The lowest bid was higher than the budgeted amount. UN فقد كان أدنى عطاء أعلى من القيمة المدرجة في الميزانية.
    So you indicate how much you're bidding with your hand? the auctioneer is able to instantly discern the highest bid. Open Subtitles إذًَا يُشار لقدر المزايدة باليد؟ أجل، ودلّالة المزاد بوسعها تبيّن أعلى عطاء لحظيًّا.
    But they said you signed nondisclosures, and if anyone found out you were involved in a competing bid, they could sue you, or if they were pissed enough, jail you. Open Subtitles لكنهم قالوا أنك وقّعت على منع إفشاء، ولو علم أي شخص أنك كنت متورطًا في مزايدة تنافسية،
    However, the Panel finds that the starting point should have been the actual overhead figure in the bid contract. UN غير أن الفريق يرى أن نقطة الانطلاق كان من المفروض أن تكون الرقم الفعلي في عقد المناقصة.
    The Mission Procurement Section prepared an invitation to bid for a list of 40 line items required for the quartering areas, which was sent to 64 vendors. UN وقد أعد قسم المشتريات التابع للبعثة مناقصة لتوريد قائمة ﺑ ٤٠ بندا مطلوبة ﻷماكن اﻹيواء، وتم إرسالها إلى ٦٤ بائعا.
    He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today. Open Subtitles بدل رسائل بريدك الإلكتروني وجعلك تزايد على القطعة الخطأ اليوم
    Three is absurd. That's why nobody has bid on it. Open Subtitles ثلاثة ملايين هي سخافة لهذا لم يزايد عليها أحد
    You know what's crazy is, I was gonna bid on it earlier, but then I heard that the West Nile virus is back. Open Subtitles بلى . أتعرفون ما هو الشيء الجنوني ؟ كنت سوف أزايد عليه باكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد