The highest bidder could relive the greatest love stories. | Open Subtitles | العرض الأكبر سيكون لأفضل قصة حب في التاريخ |
I'm talking about that clown upstairs, that as soon as you cut loose, will sell us to the highest bidder. | Open Subtitles | ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر |
Perhaps when I retire I can supplement my pension by selling my acquired knowledge to the highest bidder! | UN | لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد. |
Normally, the fourth lowest bidder, who was found to be technically and operationally compliant, should have been awarded the contract. | UN | وكان من الطبيعي أن يرسو العطاء على رابع مقدمي العروض حيث اتضح أن عرضه مطابق للمواصفات التقنية والتشغيلية. |
They found that on each occasion, bids from seven airlines were obtained and the contract was awarded to the lowest bidder. | UN | وقد لاحظوا أنه تم في كل حالة تلقي عطاءات من سبع شركات جوية وإسناد العقد إلى مقدم أفضل عطاء. |
The exclusion of a lower bidder may have resulted in failure to obtain the best value. | UN | وربما يكون استبعاد أحد مقدمي العطاءات المتدنية قد أفضى إلى عدم الحصول على أفضل قيمة. |
Yes. Well, this bidder is hoping to buy a date | Open Subtitles | أجل ، حسناً هذا المزايد يأمل في شراء موعد |
However, only one response was received and the contract was awarded to the bidder. | UN | غير أن المكتب لم يتلق سوى رد واحد عليها ومنح العقد بالتالي إلى مقدم العرض. |
Breaching the contract would result in its being awarded to the second most competitive bidder, and the company would be liable to the PA for the difference. | UN | وتؤدي مخالفة العقد إلى ارساء العرض على العارض المنافس التالي وتكون الشركة مسؤولة أمام السلطة الفلسطينية عن دفع الفرق. |
In practice, it meant joining the side of the highest bidder. | Open Subtitles | عملياً، كانت تلك السياسة تعني الانضمام للجانب الذي يدفع أكثر |
Sell us to the highest bidder or do experiments? | Open Subtitles | تبيعنا لمن يدفع أكثر أو تجري علينا أختبارات |
Which is why he imports, hoards and sells to the highest bidder. | Open Subtitles | ولهذا السبب هو يستورد، ثم يكتنز وبعدها يبيع لأعلى مزايد |
Turns out someone claiming to have the white oak is offering it up to the highest bidder. | Open Subtitles | تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد. |
Recovery of overpayment to bidder | UN | استرداد مدفوعات زائدة صُرفت لأحد مقدمي العروض |
Recovery of overpayment to bidder | UN | استرداد مدفوعات زائدة صُرفت لأحد مقدمي العروض |
The auditors considered there was a case for pursuing the matter or negotiating with the next higher bidder. | UN | واعتبر مراجعو الحسابات أن الحالة كانت تقتضي متابعة المسألة أو التفاوض مع ثاني أعلى المقاولين عطاء. |
Skanska stated that the lower bidder was disqualified by Skanska's corporate office. | UN | وذكرت شركة سكانسكا أن مقدم العطاء المتدني استبعد من قبل مكتبها الرئيسي. |
Such sales can be intergovernmental or open to the highest bidder or tender. | UN | ويمكن أن تكون عمليات البيع هذه دولية أو مفتوحة ﻷعلى المزايدين أو مقدمي العطاءات. |
The Committee noted with interest that the burden of proof was placed on the bidder. | UN | ولاحظت اللجنة باهتمام أن عبء الإثبات يقع على عاتق المزايد. |
I'm afraid we have a situation. Apparently there's another bidder for the company. | Open Subtitles | أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة. |
By the very nature of competitive selection procedures, no bidder has an assurance of being awarded the project, unless it wins the competition. | UN | فبحكم طبيعة إجراءات الاختيار التنافسية، لا يتوفر لأي مقدم عرض ما يضمن إرساء المشروع عليه إلا بعد أن يفوز في المنافسة. |
The contracting authority may require any bidder that has been pre-selected to demonstrate again its qualifications in accordance with the same criteria used for pre-selection. | UN | يجوز للسلطة المتعاقدة أن تطلب من أي مقدم لعرض تم اختياره اختيارا أوليا أن يثبت مؤهلاته ثانية وفقا لنفس المعايير المستخدمة للاختيار الأولي. |
Nuclear accident in Marseille, suicide/murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder. | Open Subtitles | الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر |
20 site visits, bidder conferences and contract negotiations prior to contract award | UN | تنظيم 20 زيارة للمواقع ومؤتمرات لمقدمي العطاءات ومفاوضات للتعاقد قبل إرساء العقود |
3. The procuring entity shall not disclose the identity of any bidder during the auction. | UN | 3- لا يجوز للجهة المشترية أن تُفصح أثناء المناقصة عن هوية أيٍّ من مقدِّمي العطاءات. |
Telephone bidder now. 26 million. 26 on the telephone. | Open Subtitles | من هاتف المزاد الآن، ستة وعشرون، ستة وعشرون مليون على الهاتف. |