"bidder" - Translation from English to Arabic

    • العرض
        
    • يدفع
        
    • مزايد
        
    • مقدمي العروض
        
    • عطاء
        
    • العطاء
        
    • مقدمي العطاءات
        
    • المزايد
        
    • مُزايد
        
    • مقدم عرض
        
    • مقدم لعرض
        
    • للمزايد
        
    • لمقدمي العطاءات
        
    • مقدِّمي العطاءات
        
    • المزاد
        
    The highest bidder could relive the greatest love stories. Open Subtitles العرض الأكبر سيكون لأفضل قصة حب في التاريخ
    I'm talking about that clown upstairs, that as soon as you cut loose, will sell us to the highest bidder. Open Subtitles ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر
    Perhaps when I retire I can supplement my pension by selling my acquired knowledge to the highest bidder! UN لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد.
    Normally, the fourth lowest bidder, who was found to be technically and operationally compliant, should have been awarded the contract. UN وكان من الطبيعي أن يرسو العطاء على رابع مقدمي العروض حيث اتضح أن عرضه مطابق للمواصفات التقنية والتشغيلية.
    They found that on each occasion, bids from seven airlines were obtained and the contract was awarded to the lowest bidder. UN وقد لاحظوا أنه تم في كل حالة تلقي عطاءات من سبع شركات جوية وإسناد العقد إلى مقدم أفضل عطاء.
    The exclusion of a lower bidder may have resulted in failure to obtain the best value. UN وربما يكون استبعاد أحد مقدمي العطاءات المتدنية قد أفضى إلى عدم الحصول على أفضل قيمة.
    Yes. Well, this bidder is hoping to buy a date Open Subtitles أجل ، حسناً هذا المزايد يأمل في شراء موعد
    However, only one response was received and the contract was awarded to the bidder. UN غير أن المكتب لم يتلق سوى رد واحد عليها ومنح العقد بالتالي إلى مقدم العرض.
    Breaching the contract would result in its being awarded to the second most competitive bidder, and the company would be liable to the PA for the difference. UN وتؤدي مخالفة العقد إلى ارساء العرض على العارض المنافس التالي وتكون الشركة مسؤولة أمام السلطة الفلسطينية عن دفع الفرق.
    In practice, it meant joining the side of the highest bidder. Open Subtitles عملياً، كانت تلك السياسة تعني الانضمام للجانب الذي يدفع أكثر
    Sell us to the highest bidder or do experiments? Open Subtitles تبيعنا لمن يدفع أكثر أو تجري علينا أختبارات
    Which is why he imports, hoards and sells to the highest bidder. Open Subtitles ولهذا السبب هو يستورد، ثم يكتنز وبعدها يبيع لأعلى مزايد
    Turns out someone claiming to have the white oak is offering it up to the highest bidder. Open Subtitles تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد.
    Recovery of overpayment to bidder UN استرداد مدفوعات زائدة صُرفت لأحد مقدمي العروض
    Recovery of overpayment to bidder UN استرداد مدفوعات زائدة صُرفت لأحد مقدمي العروض
    The auditors considered there was a case for pursuing the matter or negotiating with the next higher bidder. UN واعتبر مراجعو الحسابات أن الحالة كانت تقتضي متابعة المسألة أو التفاوض مع ثاني أعلى المقاولين عطاء.
    Skanska stated that the lower bidder was disqualified by Skanska's corporate office. UN وذكرت شركة سكانسكا أن مقدم العطاء المتدني استبعد من قبل مكتبها الرئيسي.
    Such sales can be intergovernmental or open to the highest bidder or tender. UN ويمكن أن تكون عمليات البيع هذه دولية أو مفتوحة ﻷعلى المزايدين أو مقدمي العطاءات.
    The Committee noted with interest that the burden of proof was placed on the bidder. UN ولاحظت اللجنة باهتمام أن عبء الإثبات يقع على عاتق المزايد.
    I'm afraid we have a situation. Apparently there's another bidder for the company. Open Subtitles أخشى أن لدينا مشكلة، واضح أن لدينا مُزايد آخر على الشركة.
    By the very nature of competitive selection procedures, no bidder has an assurance of being awarded the project, unless it wins the competition. UN فبحكم طبيعة إجراءات الاختيار التنافسية، لا يتوفر لأي مقدم عرض ما يضمن إرساء المشروع عليه إلا بعد أن يفوز في المنافسة.
    The contracting authority may require any bidder that has been pre-selected to demonstrate again its qualifications in accordance with the same criteria used for pre-selection. UN يجوز للسلطة المتعاقدة أن تطلب من أي مقدم لعرض تم اختياره اختيارا أوليا أن يثبت مؤهلاته ثانية وفقا لنفس المعايير المستخدمة للاختيار الأولي.
    Nuclear accident in Marseille, suicide/murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder. Open Subtitles الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر
    20 site visits, bidder conferences and contract negotiations prior to contract award UN تنظيم 20 زيارة للمواقع ومؤتمرات لمقدمي العطاءات ومفاوضات للتعاقد قبل إرساء العقود
    3. The procuring entity shall not disclose the identity of any bidder during the auction. UN 3- لا يجوز للجهة المشترية أن تُفصح أثناء المناقصة عن هوية أيٍّ من مقدِّمي العطاءات.
    Telephone bidder now. 26 million. 26 on the telephone. Open Subtitles من هاتف المزاد الآن، ستة وعشرون، ستة وعشرون مليون على الهاتف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more