If you'd bothered to find that out, you wouldn't find yourself without a detective in your hour of need. | Open Subtitles | ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك |
Which is why you haven't bothered to call him yet. | Open Subtitles | لهذا لم تكلفي نفسك عناء الإتصال به لحد الأن. |
Not even sure why I bothered to come back. | Open Subtitles | لا أدري حتى لمَ أنا منزعج من العودة |
He hasn't bothered with her or with us for years. | Open Subtitles | لم يزعج نفسه بالاتصال بها أو بنا منذ سنوات |
These ladies don't seem too bothered by me. | Open Subtitles | ولا يبدو أن هذه السيدات أزعجت جدا من قبلي. |
I can't believe how supportive you are when half the time, I can't even be bothered to thank you for your tremendous supporting performances. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق كم أنتِ داعمة بينما نصف الوقت، لا يمكن حتى أن أزعج نفسي لشكركِ من أجل دعمكِ الهائل في الأداء. |
That really bothered you that I went to lunch with that guy. | Open Subtitles | هذا الشيء يزعجك حقاً انني خرجت مع هذا الرجل لوجبه الغداء |
I can't be bothered with that. People dead, they dead. | Open Subtitles | لا يمكن أن يزعجني هذا الناس يموتون, هم يموتون |
My divorce only came through this morning, but I wasn't that bothered. | Open Subtitles | حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا |
Our killer couldn't even be bothered to make it look like a suicide. | Open Subtitles | لدينا القاتل لا يمكن حتى أن تكون ازعجت لجعلها تبدو وكأنها انتحار. |
You can't even be bothered to remember something as simple as what they look like. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى تكون ازعجت أن نتذكر شيء بهذه البساطة كما ما تبدو عليه. |
You never once, not once, bothered to share those reasons with me. | Open Subtitles | أنت ولا مرة واحدة ولا مرة ازعجت نفسك في مشاركتي بتلك الأسباب |
Why are you so bothered about me alibi-ing myself? | Open Subtitles | لماذا انتِ تكلفين نفسك عناء وجود عذر لي؟ |
Then I find out he's back and hasn't bothered to contact me. | Open Subtitles | ثم أجد أنه عاد و لم يكلفوا أنفسهم عناء الاتصال بي. |
He hasn't even bothered to look at my stupid screen test! | Open Subtitles | هو لم يكن منزعج لينظر الى أختبار شاشتى الغبى. |
But this one can't even be bothered to bring them to trial. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص لا يزعج نفسه حتى بتقديمهم للمحاكمه. |
You seem oddly bothered about the fate of a man you denounced to the court. | Open Subtitles | يبدو أنك أزعجت بشكل غريب حول مصير الرجل الذي ندد إلى المحكمة. |
Has he bothered to employ anyone who can actually sail that thing? | Open Subtitles | هل أزعج نفسه بتوظيف أحد يستطيع الإبحار بهذه السفينة؟ |
So it never bothered you that he had kind of a womanly butt? | Open Subtitles | لذا ألا يزعجك أنه تركك من أجل امرأة أخرى |
I am soft, privileged lady, and I thought that bothered me. | Open Subtitles | أنا سيدة ثرية وناعمة، وظننت أن ذلك يزعجني. |
Because you seemed awfully bothered by his new girlfriend. | Open Subtitles | لأنّكِ بدوتِ منزعجة جدًّا من صديقته الحميمة الجديدة |
But it's okay with me if you don't want to be bothered. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بالنسبة لي . إذا كنتِ لا ترغبين الإزعاج |
You seem kind of bothered talking to that widow. | Open Subtitles | بدوت منزعجاً عندما كنت تتحدث إلى تلك الأرملة |
Never bothered to come back for your old mentor, did you? | Open Subtitles | لم تزعج نفسك للعودة إلى معلمك الكبير، صحيح؟ |
to come and get you every morning, because you can't be bothered to get your drivers licence, the least you can do is to be ready. | Open Subtitles | ان جيمى طيب جدا فهو يصحبك كل صباح بشاحنته وذلك لانك لا تريدى ازعاج نفسك باستخراج رخصة قيادة فعلى الاقل تقدمى له الشكر |
I'd think the notion of those kidnappers watching you walk around your house would have bothered you just a little. | Open Subtitles | أعتقد أن فكرة الخاطفين يراقبونك يتجولون حول منزلك قد أزعجك ذلك .قليلا فقط |
And I wasn't doing nothing. I just didn't feel like being bothered. | Open Subtitles | ولم أكن أقوم بأي شيء لم أشعر بأنني كنت أتضايق فحسب |