The skin should bounce back. Hers is like butter. | Open Subtitles | البشرة يجب أن ترتد لمكانها أما هذه كالزبدة |
You know, how to bounce signals off the moon, right? | Open Subtitles | أنت تعرف، كيف ترتد الإشارات من القمر، أليس كذلك؟ |
Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how there's all these kids who bounce around the system. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام. |
Yeah, the moon bounce is rockin'. Alright. [ Laughs ] | Open Subtitles | نعم ، فساحة القفز رائعة لنفترض أن كيث وأبي |
I'm just getting a weird heat bounce off our wake | Open Subtitles | أنا فقط أحصل على إرجاع الحرارة الغريبة من صحوتنا |
Mrs. bounce, we agreed he is a gentleman, gentlemen just don't paint women without..." | Open Subtitles | سيدة " باونس " ، إننا نتفق أنه جنتلمان إن الجنتلمان لا يرسم نساءاً بدون |
I'm just waiting for the Boy Wonder to get bored, then I'll bounce you round the walls. | Open Subtitles | أنا في انتظار الصبي المعجزة للحصول على بالملل ، ثم سوف ترتد لك جولة الجدران. |
When you practice, the balls would always bounce off the walls. | Open Subtitles | عندما تقوم بالتمرين . فان الكره ترتد دائما عن الحائط |
Squeeze the trigger. They bounce off. They just bounce off. | Open Subtitles | اضغطي الزناد ، انها ترتد الرصاصات ترتد ، هيا |
To bounce like that, it must have hit a rock. | Open Subtitles | لكي ترتد هكذا لا بد من أنها إصطدمت بصخرة |
These heavier particles are much more likely to bounce straight back. | Open Subtitles | هذه الجزيئات أثقل بكثير و من المرجح أن ترتد مباشرة. |
And I'm sure she's worried that her body may never bounce back. | Open Subtitles | وأنا واثق من أنها تشعر بالقلق من أن جسدها قد لا ترتد مرة أخرى. |
I bet you I can bounce that thing out one of the holes. | Open Subtitles | أراهن أنك يمكن أن ترتد هذا الشيء من واحدة من الثقوب. |
He used to jump and bounce and pull hands down, you know, so I wasn't making no excuses for it. | Open Subtitles | هو يستخدم القفز والوثب ويسحب يداي للأسفل تعرف لذا أنا لم اصنع له اعذار انا اقول ذلك يعمل |
Watching your head bounce down a hill with squishy sounds never gets old. | Open Subtitles | مراقبة اصوات إرجاع رأسك أسفل التل أبدا لا تصير قديمة |
bounce told me he was sending some sharks over. | Open Subtitles | باونس) أخبرني انه سيرسل بعض من المحامين هنا) |
Rule number the-next-one: Never bounce near an open flame. | Open Subtitles | :القاعدة التالية لا تقفز أبداً قرب لهب مفتوح |
Remember, bulletproof means bullets bounce off of you. | Open Subtitles | تذكري، أنّك مضادة للرصاص بمعنى أنّ الرصاص يرتد من جسدِك |
Look, Quinn, I know that we said some things, but when you throw down hard, you bounce back high. | Open Subtitles | اسمعي ياكوين ، أعلم بأننا قلنا بعض الأشياء ولكن عندما ترمي بقوة للأرض يكون الارتداد العكسي عالياً |
If we hit them in the wrong spot, we could blow them out of the sky, or the drones could just bounce harmlessly off the shields. | Open Subtitles | إذا ضربناهم في المكان الخاطئ يمكن أن يفلت البعض منهم أو أن مركباتهم الطائرة يمكن أن تثب إلى الخارج، لا مجال لمعرفة ذلك |
You'll get a big bounce after the expansion ceremony. | Open Subtitles | سوف تحصل على قفزة كبيرة بعد مراسيم التوسع |
It's a dangerous path I bounce. But I bounce it alone. | Open Subtitles | فإنا اقفز في طريق خطر ولكني اقفز وحيداً |
As the Universe approaches the bounce point, it has to, of course, avoid that big bang singularity. | Open Subtitles | بينما كان الكون يقترب من نقطة الإرتداد كان عليه، بالطبع تجنب تفرد الإنفجار الكبير ذاك |
Well, he made it perfectly clear he doesn't need my help, so if he wants to get down those stairs, he can just bounce himself on down. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد وضح لي أنه لا يحتاج لمساعدتي لذا إذا ان يريد أن ينزل هذه الأدراج . يمكنه أن يقفز لوحده إلى الأسفل |
From, um, my experience... kids can bounce back from a lot. | Open Subtitles | ،حسب تجربتي الأبناء يتعافون من كثير من الأشياء |
Hey, if you don't like our jams, man, you can bounce. | Open Subtitles | يا، إذا أنت لا تَحْبُّ مرباتنا، رجل، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَثبَ. |
I get to one end of this country and bounce off like a rubber ball and head right back to the other side. | Open Subtitles | فـ انا اذهب إلي اخر المدينة ثم ارتد مرة آخرى كالكرة المطاط ..اتجه عائداً الي الجانب الآخر |