"bounce" - Translation from English to Arabic

    • ترتد
        
    • القفز
        
    • إرجاع
        
    • باونس
        
    • تقفز
        
    • يرتد
        
    • الارتداد
        
    • تثب
        
    • قفزة
        
    • اقفز
        
    • الإرتداد
        
    • يقفز
        
    • يتعافون
        
    • تَثبَ
        
    • ارتد
        
    The skin should bounce back. Hers is like butter. Open Subtitles البشرة يجب أن ترتد لمكانها أما هذه كالزبدة
    You know, how to bounce signals off the moon, right? Open Subtitles أنت تعرف، كيف ترتد الإشارات من القمر، أليس كذلك؟
    Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how there's all these kids who bounce around the system. Open Subtitles نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام.
    Yeah, the moon bounce is rockin'. Alright. [ Laughs ] Open Subtitles نعم ، فساحة القفز رائعة لنفترض أن كيث وأبي
    I'm just getting a weird heat bounce off our wake Open Subtitles أنا فقط أحصل على إرجاع الحرارة الغريبة من صحوتنا
    Mrs. bounce, we agreed he is a gentleman, gentlemen just don't paint women without..." Open Subtitles سيدة " باونس " ، إننا نتفق أنه جنتلمان إن الجنتلمان لا يرسم نساءاً بدون
    I'm just waiting for the Boy Wonder to get bored, then I'll bounce you round the walls. Open Subtitles أنا في انتظار الصبي المعجزة للحصول على بالملل ، ثم سوف ترتد لك جولة الجدران.
    When you practice, the balls would always bounce off the walls. Open Subtitles عندما تقوم بالتمرين . فان الكره ترتد دائما عن الحائط
    Squeeze the trigger. They bounce off. They just bounce off. Open Subtitles اضغطي الزناد ، انها ترتد الرصاصات ترتد ، هيا
    To bounce like that, it must have hit a rock. Open Subtitles لكي ترتد هكذا لا بد من أنها إصطدمت بصخرة
    These heavier particles are much more likely to bounce straight back. Open Subtitles هذه الجزيئات أثقل بكثير و من المرجح أن ترتد مباشرة.
    And I'm sure she's worried that her body may never bounce back. Open Subtitles وأنا واثق من أنها تشعر بالقلق من أن جسدها قد لا ترتد مرة أخرى.
    I bet you I can bounce that thing out one of the holes. Open Subtitles أراهن أنك يمكن أن ترتد هذا الشيء من واحدة من الثقوب.
    He used to jump and bounce and pull hands down, you know, so I wasn't making no excuses for it. Open Subtitles هو يستخدم القفز والوثب ويسحب يداي للأسفل تعرف لذا أنا لم اصنع له اعذار انا اقول ذلك يعمل
    Watching your head bounce down a hill with squishy sounds never gets old. Open Subtitles مراقبة اصوات إرجاع رأسك أسفل التل أبدا لا تصير قديمة
    bounce told me he was sending some sharks over. Open Subtitles باونس) أخبرني انه سيرسل بعض من المحامين هنا)
    Rule number the-next-one: Never bounce near an open flame. Open Subtitles :القاعدة التالية لا تقفز أبداً قرب لهب مفتوح
    Remember, bulletproof means bullets bounce off of you. Open Subtitles تذكري، أنّك مضادة للرصاص بمعنى أنّ الرصاص يرتد من جسدِك
    Look, Quinn, I know that we said some things, but when you throw down hard, you bounce back high. Open Subtitles اسمعي ياكوين ، أعلم بأننا قلنا بعض الأشياء ولكن عندما ترمي بقوة للأرض يكون الارتداد العكسي عالياً
    If we hit them in the wrong spot, we could blow them out of the sky, or the drones could just bounce harmlessly off the shields. Open Subtitles إذا ضربناهم في المكان الخاطئ يمكن أن يفلت البعض منهم أو أن مركباتهم الطائرة يمكن أن تثب إلى الخارج، لا مجال لمعرفة ذلك
    You'll get a big bounce after the expansion ceremony. Open Subtitles سوف تحصل على قفزة كبيرة بعد مراسيم التوسع
    It's a dangerous path I bounce. But I bounce it alone. Open Subtitles فإنا اقفز في طريق خطر ولكني اقفز وحيداً
    As the Universe approaches the bounce point, it has to, of course, avoid that big bang singularity. Open Subtitles بينما كان الكون يقترب من نقطة الإرتداد كان عليه، بالطبع تجنب تفرد الإنفجار الكبير ذاك
    Well, he made it perfectly clear he doesn't need my help, so if he wants to get down those stairs, he can just bounce himself on down. Open Subtitles ، حسناً ، لقد وضح لي أنه لا يحتاج لمساعدتي لذا إذا ان يريد أن ينزل هذه الأدراج . يمكنه أن يقفز لوحده إلى الأسفل
    From, um, my experience... kids can bounce back from a lot. Open Subtitles ،حسب تجربتي الأبناء يتعافون من كثير من الأشياء
    Hey, if you don't like our jams, man, you can bounce. Open Subtitles يا، إذا أنت لا تَحْبُّ مرباتنا، رجل، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَثبَ.
    I get to one end of this country and bounce off like a rubber ball and head right back to the other side. Open Subtitles فـ انا اذهب إلي اخر المدينة ثم ارتد مرة آخرى كالكرة المطاط ..اتجه عائداً الي الجانب الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more