| Current data on breast cancer would be included in the next report. | UN | وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم. |
| breast cancer is the second most common cause of death from malignant tumours among women in Cuba. | UN | ويعد سرطان الثدي السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة بالأورام الخبيثة في صفوف النساء في كوبا. |
| The number of women who died from breast cancer was 76, and from ovarian and cervical cancer 17. | UN | وبلغ عدد النساء المتوفيات بسبب سرطان الثدي 76 امرأة ومن سرطان المبيض وعنق الرحم 17 امرأة. |
| Wales has a high rate of female breast cancer. | UN | وفي ويلز يرتفع عدد النساء المصابات بسرطان الثدي. |
| DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. | UN | وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية. |
| breast cancer detection projects: FB 2,500,000 Grants primarily for feminine cancer | UN | مشاريع الكشف عن سرطان الثدي: ٠٠٠ ٥٠٠ ٢ فرنك بلجيكي |
| The goal of the programme is to reduce breast cancer mortality by 30 per cent within 15 years. | UN | والهدف من البرنامج هو تقليل وفيات سرطان الثدي بنسبة ٠٣ في المائة في غضون ٥١ سنة. |
| Two of the first three screening programmes to have been set up concern women: cervical cancer and breast cancer. | UN | يتعلق برنامجان من برامج الفرز الثلاثة الأولى المنظمة بالمرأة لأنهما خاصان بالكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم. |
| breast cancer is the most common cause of tumour-related deaths. | UN | سرطان الثدي هو سبب معظم حالات الوفاة بسبب الأورام. |
| significant decreases in the number of deaths resulting from breast cancer. | UN | :: انخفاض كبير في عدد الوفيات الناجمة عن سرطان الثدي. |
| breast cancer was the main cause of death for all women dying of cancer in the period 1994 to 2003. | UN | وكان سرطان الثدي سبب الوفاة الأساسي لجميع النساء المتوفيات من جراء السرطان في الفترة من 1994 إلى 2003. |
| :: Establishment of an organized cervical and breast cancer prevention programme. | UN | :: وضع برنامج منظم للوقاية من سرطان الثدي وعنق الرحم. |
| As many of you know, I've been surviving breast cancer. | Open Subtitles | كما يعرف بعضكم , أنني كنت أحارب سرطان الثدي |
| I have, they call it stage zero breast cancer. | Open Subtitles | لدي, ما يدعونه بالمرحلة صفر من سرطان الثدي |
| How can breast cancer cause problems in her brain? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يسبب سرطان الثدي مشاكل بالمخ؟ |
| I've had calls for 24 years from women that have breast cancer. | Open Subtitles | تلقيت مكالمات لـ 24 سنة من نساء يعانين من سرطان الثدي. |
| Changes are appearing in the incidence of breast cancer. | UN | كما بدأت تطرأ تغييرات على الإصابة بسرطان الثدي. |
| Over the last decade, breast cancer has been responsible for an average of 4,830 female deaths per year. | UN | وفيما يتعلق بسرطان الثدي توفي خلال العقد الأخير ما متوسطه 830 4 امرأة سنويا بهذا السبب. |
| On November 23 I was diagnosed with the breast cancer. | Open Subtitles | في 23 من الشهر 11 تمّ تشخيصي بسرطان الثدي |
| Fewer women are going for preventive health screening for breast cancer. | UN | يتناقص عدد النساء اللاتي يلتمسن الفحص الصحي الوقائي لسرطان الثدي. |
| Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
| My patient? 30 year old with advanced breast cancer. | Open Subtitles | مريضتي لديها سرطان ثدي في مرحلة متطورة و هي في 30 من عمرها |
| In Mexico, the mortality rate for breast cancer has increased since 1980, rising from a rate of 1.8 per 100,000 in 1980 to 3.1 per 100,000 women in 1994. | UN | وفي المكسيك ازداد منذ عام ٠٨٩١ معدل الوفيات من سرطان الثديين وارتفع من معدل ٨,١ لكل ٠٠٠ ٠٠١ في ٠٨٩١ إلى ١,٣ لكل ٠٠٠ ٠٠١ في عام ٤٩٩١. |
| 'Cause I am focusing on whether or not her breast cancer has spread. | Open Subtitles | ما اذا كان او لم يكن سرطان الثدى هذا قد انتشر ام لا هذا يجعلها محترفه فى عملها |
| I was telling a 33-year-old woman that she has breast cancer. | Open Subtitles | كنتُ أخبر امرأة لديها 33 عاماً بأنّ لديها سرطان بالثدي |
| I have a reoccurrence of stage 3 metastatic breast cancer, so what are the odds I'll be here... | Open Subtitles | لدي سرطان صدر نقيلي متكاثر في المرحلة الثالثة فما إحتمالات بقائي هنا |
| And breast cancer. | Open Subtitles | و سرطان في الثدي |
| Cervical and breast cancer were also responsible for many deaths. | UN | ويعزى العديد من الوفيات إلى سرطان عنق الرحم والثدي. |