Once the target level of transfer is attained, the Account will become sustainable through the existing budget appropriation process. | UN | وما أن يتحقق المستوى المستهدف لنقل الموارد، سيصبح الحساب مستداما من خلال العملية القائمة لتوزيع اعتمادات الميزانية. |
(b) During the budget year, any unforeseen inflation or other cost increases have to be absorbed within approved budget appropriation. | UN | خلال سنة الميزانية، يتعين استيعاب ما لم يتم توقعه من تضخم أو زيادات أخرى في التكاليف ضمن اعتمادات الميزانية المقرّة. |
Total budget appropriation and commitment authority | UN | مجموع اعتمادات الميزانية والالتزامات المأذون يها |
The amount of $5.5 million relating to the move from Amman to Beirut should not be part of the regular budget appropriation. | UN | أما مبلغ اﻟ ٥,٥ مليون دولار المتعلق بالانتقال من عمﱠان إلى بيروت فلا ينبغي أن يكون جزءا من اعتماد الميزانية العادية. |
Total budget appropriation less Estimated Income for 1998 and 1999 | UN | إجمالي اعتمادات الميزانية مطروحا منها الإيرادات المقدرة لعامي 1998 و 1999 |
:: budget appropriation be consolidated from the current 35 sections into 13 parts. | UN | :: تدمج أبواب اعتمادات الميزانية في 13 جزءا بدلا من الأبواب الحالية البالغ عددها 35 بابا. |
Once the target level of transfer is attained, the Account will become sustainable through the existing budget appropriation process. | UN | وما أن يتم بلوغ المستوى المستهدف للتحويلات، سيستمر الحساب عن طريق عملية اعتمادات الميزانية القائمة. |
Under the Annual Programme Budget of UNHCR, its operational reserve is not a funded reserve but a budget appropriation set at 10 per cent of programmed activities. | UN | والاحتياطي التشغيلي في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية ليس احتياطياً ممولاً وإنما اعتماداً من اعتمادات الميزانية محدداً بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة. |
The final budget reflects the original budget appropriation with any amendments by the General Assembly. | UN | وتبين الميزانية النهائية اعتمادات الميزانية الأصلية مع أي تعديلات أقرتها الجمعية العامة. |
The net institutional budget appropriation is calculated by deducting the budgeted amount of indirect costs recovered from earmarked activities. | UN | ويحسب صافي اعتمادات الميزانية المؤسسية بخصم المبلغ المرصود في الميزانية للتكاليف غير المباشرة المستردة من الأنشطة المخصصة. |
Within this section the expenditure for common staff costs exceeded the budget appropriation by Euro8,133. | UN | وفي إطار هذا الباب، تجاوزت نفقات التكاليف العامة للموظفين اعتمادات الميزانية بما يعادل 133 8 يورو. |
Of the 36 programmes listed in the budget for 2010-2011, the Department received the seventh largest regular budget appropriation and the sixth largest number of posts. | UN | ومن أصل 36 برنامجا مدرجا في الميزانية للفترة 2010-2011، كرس للإدارة أكبر سابع اعتماد من اعتمادات الميزانية العادية وسادس أضخم عدد من الوظائف. |
Programme budget appropriation: | UN | اعتمادات الميزانية البرنامجية: |
It did, however, approve a budget appropriation for the biennium 2008-2009 totalling $4,171,359,700. | UN | غير أنه يوافق على اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 البالغ مجموعها 700 359 171 4 دولار. |
In the programme budget appropriation resolution for 1994-1995, the Secretary-General had been clearly requested to consider the creation of a new section. | UN | وإن قرار اعتماد الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، قد طلب بوضوح إلى اﻷمين العام النظر في إنشاء باب جديد. |
However, considering the projected decline in extrabudgetary resources, the regular budget appropriation should be increased even more. | UN | ومع هذا، وفي ضوء الهبوط المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية، ينبغي أن يُزاد اعتماد الميزانية العادية أكثر من ذلك أيضا. |
5. The budget appropriation in Assembly resolution 52/220 provided for the appropriation of net budget amounts for those entities. | UN | ٥ - ويكفل اعتماد الميزانية في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ ما يلزم لاعتماد مبالغ الميزنة الصافية لتلك الكيانات. |
It was his delegation's understanding that implementation of the budget appropriation resolution should not affect the implementation of the resolution on the pattern of conferences. | UN | وأضاف أنه، حسب مفهوم وفده، لا ينبغي أن يؤثر تنفيذ القرار الخاص باعتمادات الميزانية على تنفيذ القرار المتعلق بخطة المؤتمرات. |
United Nations regular budget appropriation to UNHCR | UN | الاعتمادات المرصودة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لصالح مفوضية شؤون اللاجئين |
Table 5 provides a comparison of budget appropriation for the year 2010 and expenditure for the first six months, by programme. | UN | وترد في الجدول 5 مقارنة لاعتمادات الميزانية لسنة 2010 والنفقات الخاصة بالأشهر الستة الأولى بحسب البرنامج. |
On that basis a regular budget appropriation of $169,500 is requested. | UN | وعلى هذا اﻷساس مطلوب اعتماد بالميزانية العادية بمبلغ ٥٠٠ ١٦٩ دولار. |
The report contains a recommendation by the Executive Director that the Executive Board approve a supplementary support budget appropriation of $8 million to cover salary increases and additional requirements for security for the 2002-2003 biennium. | UN | يتضمن التقرير توصية من المديرة التنفيذية بأن يوافق المجلس التنفيذي على اعتماد لميزانية الدعم التكميلية مقداره 8 ملايين دولار لتغطية الزيادات في المرتبات والاحتياجات الإضافية المتعلقة بالأمن في فترة السنتين 2002-2003. |
As indicated by the Administrator in paragraphs 39 and 40 of document DP/1992/40, this new line is being treated from a budgetary management perspective as a subvention to the core budget appropriation. | UN | وكما أشار مدير البرنامج في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من الوثيقة DP/1992/40، تتم معالجة هذا البند الجديد من منظور إدارة الميزنة بوصفه إعانة مالية مقدمة لاعتماد الميزانية اﻷساسية. |
As a percentage of the total United Nations budget appropriation, it decreased from 21.8 per cent in the biennium 1998-1999 to 17.8 per cent in 2008-2009. | UN | أما نسبته المئوية من مجموع الاعتمادات في ميزانية الأمم المتحدة، فقد انخفضت من 21.8 في المائة في فترة السنتين 1998-1999 إلى 17.8 في المائة في الفترة 2008-2009. |