Earth Negotiations Bulletin reporting for the second session of the Plenary | UN | تقرير نشرة المفاوضات بشأن الأرض إلى الدورة الثانية للاجتماع العام |
:: Monthly Bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine | UN | :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين |
Issuing a national employment Bulletin to advertise job vacancies inside Egypt and abroad as a service to job seekers. | UN | إصدار نشرة قومية للتوظيف للإعلان عن فرص العمل المطلوبة في الداخل والخارج لتسهيل حصول طالب العمل عليها. |
:: Monthly Bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine | UN | :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين |
Periodical: Press Bulletin, summary Bulletin, catalogue of collections and information booklets. | UN | منشورات دورية: نشرة صحفية، ونشرة موجزة، وقائمة بالمجموعات وكتيبات المعلومات. |
Another quotation worth recalling is the one made by the Greek European Affairs Minister, as quoted in the Athens News Agency Bulletin. | UN | وثمة قول آخر جدير باﻹشارة، هو الذي أدلى به وزير الشؤون اﻷوروبية اليوناني، حسبما ورد في نشرة وكالة أنباء أثينا. |
Jointly with the Council, ESCWA continued to publish a news Bulletin on human settlements in the Arab world. | UN | واستمرت اللجنة، بالتضامن مع هذا المجلس، في إصدار نشرة إخبارية عن المستوطنات البشرية في العالم العربي. |
Publications by the Judicial Service Training College: Bulletin, magazines; | UN | مطبوعات لكلية التدريب على الخدمات القضائية: نشرة ومجلات؛ |
These names are based on Terminology Bulletin No. 347: Country Names. | UN | وتستند هذه اﻷسماء إلى نشرة المصطلحات رقم ٧٤٣: أسماء البلدان. |
:: Monthly Bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine; | UN | :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية فيما يتصل بقضية فلسطين؛ |
:: Periodic Bulletin on developments in the peace process; | UN | :: نشرة دورية بشأن التطورات في عملية السلام؛ |
Those regulations and the related financial rules will be promulgated in a revised Secretary-General's Bulletin early in 2003. | UN | وسيعلن عن ذلك النظام المالي والقواعد المالية المتصلة به في نشرة منقحة للأمين العام في أوائل عام 2003. |
A Secretary-General's Bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse is being finalized. | UN | ويجري العمل حاليا لاستكمال نشرة يصدرها الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
The 2003 Secretary-General's Bulletin does not, of its own force, apply to all three categories. | UN | ولا تسري نشرة الأمين العام الصادرة في عام 2003 تلقائيا على جميع هذه الفئات الثلاث. |
The 2003 Bulletin fills that gap by setting out such detailed prohibitions. | UN | وتسد نشرة عام 2003 تلك الثغرة بتحديدها لقواعد الحظر التفصيلية المذكورة. |
The 2003 Bulletin was directly applicable only to United Nations staff and did not apply of its own force to all components. | UN | ولم تكن نشرة عام 2003 تطبق بشكل مباشر إلا على موظفي الأمم المتحدة ولم تكن تسري تلقائيا على جميع العناصر. |
It incorporates the principles of the 2003 Bulletin and overcomes some ambiguities in the language of existing documents. | UN | وتتضمن المبادئ الواردة في نشرة عام 2003 وتضع حدا لبعض أوجه اللبس في نص الوثائق الحالية. |
In that respect, it publishes a quarterly review of human rights, a press review and an internal information Bulletin on its activities. | UN | وهو يُصدر، في هذا الصدد، مجلة عن حقوق الإنسان تصدر كل ثلاثة أشهر، ونشرة إخبارية، ونشرة إعلامية داخلية خاصة بأنشطته. |
In addition, the awareness programme included 3 newsletters issued, information, education and communication materials broadcast through Lotus Notes and Bulletin Board | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 3 نشرات وبث مواد إعلام وتثقيف واتصال من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة النشرات |
The instructor also interacts with the trainees electronically through the course Bulletin board to give guidance and answer questions. | UN | ويتفاعل المدرب مع المتدربين أيضاً إلكترونياً من خلال لوحة الإعلانات الإلكترونية لتقديم الإرشادات لهم والرد على أسئلتهم. |
According to the Secretary-General's Bulletin, the Office: | UN | ووفقا لنشرة الأمين العام يضطلع المكتب بما يلي: |
The Bulletin is not an UNMIS publication intended to catalogue each and every incident occurring in the Mission area. | UN | والنشرة ليست منشورا صادرا عن البعثة يهدف إلى تبويب كل حادثة من الحوادث التي تقع في منطقة البعثة. |
PRODEFA's report of this meeting was published in the quarterly Bulletin of the Vienna NGO Committee on the Family. | UN | ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا. |
This information is posted daily on a village Bulletin board. | UN | وتنشر هذه المعلومات يومياً على لوحة إعلانات في القرية. |
Non-recurrent publication: Bulletin on the eradication of poverty | UN | منشور غير متكرر: نشرة بشأن القضاء على الفقر |
A new feature in the Secretary-General's Bulletin is the requirement for clearance of those to be designated as officer-in-charge for one month or longer. | UN | ويتمثل ملمح جديد بنشرة الأمين العام في اشتراط أهلية المقرر تعيينهم موظفين مسؤولين بالوكالة لمدة شهر واحد أو أكثر. |
The Office of Human Resources Management continues to monitor compliance with the Bulletin. | UN | ويواصل مكتب إدارة الموارد البشرية رصد الامتثال للنشرة المذكورة. |
2. The revised text of the Staff Regulations is attached to the present Bulletin. | UN | ٢ - ومرفق بالنشرة الحالية النص المنقح للنظام اﻷساسي للموظفين. |
The Mission monitors its procurement lead times through the expediting and tracking sheet, published weekly on the Mission's Bulletin board. | UN | وترصد البعثة مهلة الشراء، التي تقوم بها وذلك من خلال ورقة الاستعجال والتعقب، التي تنشر أسبوعيا في لوحة نشرات البعثة. |
However, we are of the opinion that the guidelines published by the Secretariat through the Secretary-General's Bulletin need further study and consultations before they are ripe for implementation in peacekeeping operations. | UN | بيد أننا نرى أن المبادئ التوجيهية التي نشرتها اﻷمانة العامة من خلال نشرة اﻷمين العام، تحتاج إلى المزيد من الدراسة والمشاورات قبل أن تصبح ناضجة لكي تنفذ عميات حفظ السلام. |
During the period under review, it published and distributed the fourteenth and fifteenth issues of the Bulletin. | UN | وفي أثناء الفترة المستعرضة قامت الوحدة بنشر وتوزيع العددين الرابع عشر والخامس عشر من النشرة. |