ويكيبيديا

    "bunch of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة من
        
    • حفنة من
        
    • باقة
        
    • العديد من
        
    • عدة
        
    • مجموعه
        
    • بضع
        
    • لمجموعة من
        
    • بعض من
        
    • عدّة
        
    • زمرة من
        
    • حزمة
        
    • من مجموعة
        
    • ومجموعة من
        
    • حفنه من
        
    Last night a bunch of Israeli fanatics burned Bab Al-Ghawanima, one of the gates of Al-Haram Al-Sharif. UN إذ قامت مجموعة من اﻹسرائيليين المتعصبين ليلة أمس بحرق باب الغوانِمة، أحد بوابات الحرم الشريف.
    A request from this month for a bunch of fake passports. Open Subtitles طلب من ذلك الشهر لإصدار مجموعة من جوازات السفر المُزورة
    These days we've just got a bunch of narrow-minded smart-ass prigs. Open Subtitles في هذه الأيام أصبحنا.. مجموعة من ضيقيّ الأفق ومنافقين متذاكين.
    If you wanna sell a bunch of useless crap to fat losers in Alabama and bored housewives in Iowa, feed their dreams. Open Subtitles إذا كنت تريد بيع حفنة من حماقة غير مجدية الخاسرين الدهون في ولاية ألاباما وربات البيوت بالملل في ولاية ايوا،
    But then a bunch of drunk jocks jumped him. Open Subtitles لكنّ حفنة من الرياضيّين السّكارى برّحوه ضربًا بعدها.
    Well, aren't you a bunch of lovely young ladies? Open Subtitles حسناً, اليكم باقة من جمال ايتها السيدات الشابات.
    It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. Open Subtitles إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم
    With a bunch of empty offices in the basement of Jordan Hall. Open Subtitles مع مجموعة من المكاتب فارغة في الطابق السفلي من قاعة المبنى.
    So you think they're gonna blow up a bunch of kids? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    We're all just a bunch of electrical impulses, right? Open Subtitles نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟
    See, it's only because I work with a bunch of slobs. Open Subtitles أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج
    They're gonna think we're a bunch of old, bald geezers. Open Subtitles سوف يظنون أننا مجرد مجموعة من الرجال الغرباء الصلع
    Against a bunch of foreign governments and drug cartels? Open Subtitles بمواجهة مجموعة من الحكومات الأجنبية و عصابات المخدرات؟
    But there were a bunch of crew members in there setting up. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات
    It's a bunch of crooks exploiting the vulnerable and the broken-hearted. Open Subtitles إنهم حفنة من النصّابين الاستغلاليين للضعفاء و أصحاب القلوب المُنفطرة
    These Maniax killed a bunch of people from the shipyard, right? Open Subtitles أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟
    Well, then we have a bunch of creepy-crawlies, that can have babies in three days, going forth and prospering. Open Subtitles حسناً، حينها سيكون لدينا حفنة من المخيفين الذين باستطاعتهم جلب الأطفال في ثلاثة أيام يزدادون قوة وازدهار
    Yeah, I always knew you Marines were a weepy bunch of motherfuckers. Open Subtitles نعم، لقد عرفتك دائماً، جنود البحرية كانوا باقة باكية لإبناء العاهرات
    There aren't a whole bunch of jobs out there for lawyers these days, but as a rule, they're all going to lawyers. Open Subtitles لا يوجد العديد من الوظائف هناك بالخارج من أجل المحاميين هذه الأيام ولكن كقاعدة عامة , جميعها تذهب إلى المحامين
    Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Open Subtitles حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون
    Don't you think the people buying these panties would feel weird if they knew a bunch of felons made them? Open Subtitles ألا تظنون بأن هؤلاء الناس الذين يشترون السراويل الداخليه سيشعرون بالغرابه إن علموا ان مجموعه من المجرمين صنعوها؟
    I can't send a bunch of untrained cos out there. Open Subtitles لا استطيع إرسال بضع ضباط غير مدربين إلى هناك
    Here until 3:00 A.M., serving cocktails to a bunch of drunk tourists. Open Subtitles هنا حتى الساعة 3 فجرا اقدم الكوكتيلات لمجموعة من السياح السكارى
    Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream. Open Subtitles دكتور لدينا سقف و بعض أكياس القمامه و ذراع كرسى ألمونيوم و بعض من الشريط اللاصق و حلم
    I've booked the Alligaroos to sing at a bunch of Christmas parties. Open Subtitles حجزت فرقة الطلاب القدامى ليغنّوا في عدّة حفلات بمناسبة عيد الميلاد
    Because I've done the Drunken Mile and it's a bunch of rowdy morons puking in the back booths. Open Subtitles لأنّني سبق و أن قمتُ بهذا السباق و الحضور عبارة عن زمرة من الحمقى الذين يتقيّؤون خلف المقاعد
    Who eats a bunch of samples and then walks away? Open Subtitles من الذي يأكل حزمة من العينات وبعد ذلك ينصرف؟
    Christmas is a bunch of baloney created by the tinsel industry. Open Subtitles الكريسماس هو مجرد هراء تم صناعته من مجموعة الصناعة المبهرجة
    Me and a bunch of my college buddies heard there was dough. Open Subtitles أنا ومجموعة من أصدقائي في الجامعة سمعنا أن هناك عرض عمل
    They're a bunch of greedy, selfish people who have our nose. Open Subtitles إنهم حفنه من الناس الطماعين الأنانيين الذين لديهم نفس أنفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد