but he said his previous buyer was satisfied, so here I am. | Open Subtitles | لكنه قال بأن مشتريه الأخير كان مقتنعاً , لذا أنا هنا |
Oh, but he said you can get store credit. | Open Subtitles | أوه، لكنه قال يمكنك الحصول على الائتمان مخزن. |
I ran it past a forensic glass analyst, and there's not enough there to I.D., but he said that part right there could be a bevel. | Open Subtitles | لقد أعطيته لخبير في الزجاج و لم يكن هناك الكثير ليتعرف عليه و لكنه قال أن هذا الجزء قد يكون جانب زجاجي مائل |
He's on his way to Med right now, but he said he didn't hear or see the shot. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى المستشفى الآن ولكنه قال أنه لم يسمع أو يرى الطلقة |
He's not in the office today, but he said he can meet you for coffee or a drink at about 4:00. | Open Subtitles | ولكنه قال بمقدوره الإلتقاء بكِ لشرب القهوة الساعة 4 |
but he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ الرجلَ فقط جلوس في إنّ السيارةَ مثل هو يَنتظرُ شخص ما. |
I'm not sure when or where... but he said he bought us a window, I assume from the local cops. | Open Subtitles | لم نعلم بعد متى او اين لكنه قال بأنه سيمنحنا بعض الوقت اعتقد بأنه يقصد بعض افراد الشرطة |
but he said he'll come back some time soon. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه سيعود بين الحين والآخر قريباً |
but he said he wasn't gonna announce his murders anymore, Dave. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه لن يعلن جرائم القتل التي سيرتكبها ديف |
He was nice about it, but he said most of the people want to get home. Isn't that silly? | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً ، لكنه قال إن جميع الركاب يرغبون فى العودة إلى منازلهم أليس هذا سخيفاً |
Caught him with the money, but he said he didn't kill anybody. | Open Subtitles | لقد قبض عليه وبحوزته المال لكنه قال انه لم يقتل احد |
After the trip, I couldn't see Jun so I called, but he said that he was sick. | Open Subtitles | بعد الرحله ،انا لم استطع ان ارى جون لذا .انا اتصلت، لكنه قال انه مريض |
but he said to just kick back, relax, and let Tucker do the climbing-- d-do the driving. | Open Subtitles | لكنه قال, فقط اركل للخلف اهدأ , و دعي تكر يقوم بالتسلق يقـ يقوم بالقيادة |
He's nice, but he said we couldn't be together because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- | Open Subtitles | إنه لطيف، لكنه قال أننا لا نستطيع أن نكون معاً لأنني عذراء، لذلك حاولت فعلها مع شخص آخر |
but he said he'd look the other way if I did a couple favors for him. | Open Subtitles | ولكنه قال بأنه سيغض النظر لو أسديتُ معروفين له |
I told him to be careful, but he said he trusted his contact. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يأخذ حظره ولكنه قال انه يثق فى صلته |
Well, Commissioner Gill took pictures, but he said it was for educational purposes. | Open Subtitles | العضو غيل التقط بعض الصور ولكنه قال أنها لأغراض تعليمية |
but he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled. | Open Subtitles | ولكنه قال بأن لديه شيئا ليريني إياه لقد بدا مهزوزا |
but he said found them later inside his car. | Open Subtitles | لَكنَّه قالَ وَجدَهم لاحقاً داخل سيارتِه. |
Kev went to go see that lawyer you used about suing, but he said it'll take years. | Open Subtitles | كيف ذهب لذلك المحامي التي استخدمتيه لكن قال يمكن ان يأخذ سنوات |
I don't know what I expected him to say, but he said, "I'm not happy either," | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا توقعت منه ليقول لكن هو قال أنا لست سعيد أيضا |
I told him to lay low, but he said if he was in, he wanted to be all in. | Open Subtitles | لكنّه قال بأنه أهلًا لها، أراد أن يكون حاضرًا |
but he said that if i did, i shouldn't be scared, and he'd make sure i was okay. | Open Subtitles | و لكنه أخبرني أنني لو أعرف شيء فلا يجب أن أكون خائفًا وسيحرص على سلامتي |
A man made a good offer, but he said I'd need help. | Open Subtitles | الرجل قدم عرض جيد, لكنه ادعى اني بحاجة للمساعدة |
I don't know if it's right, but he said it with so much confidence, I don't even care. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان صحيحا ، لكنه قالها بقدر كبير من الثقة ، لا يهمني ذلك. |
She thought it might get rid of some of the nasty taste of last night, but he said,'No.' | Open Subtitles | ظنّت أن هذا سينسيه الطعم السيء لليلة الماضية, ولكنه رفض |
but he said she worked there about seven months. | Open Subtitles | ولكنّه قال أنّها عملت هناك .حوالي سبعة أشهر |