It's been a while since I wore a badge, but last I remember we surveil targets, not each other. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن إرتديت شارَة، لكن آخر ما أتذكره أننا نُراقب الأهداف وليس بعضنا البعض. |
but last we checked, he was still in critical condition. | Open Subtitles | أجل ، لكن آخر مرة تفقدنا فيها حالته كان مازال في حالة حرجة |
Now, correct me if I'm wrong, but last time he agreed to work for you, he ended up America's most wanted. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ مخطئاً فإخبرنيّ لكن آخر مرّة عمل معك فيها انتهى بهِ الأمر أن يكون أكثرُ أمريكي مطلوب. |
Father is leaving me in charge. but last time I spoke at the Signoria, I made a complete fool of myself. | Open Subtitles | ،والدي تركني مسؤول ولكن آخر مرة تكلمتُ مع الحكومة |
Um, okay, but last time, they said no more false alarms. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن آخر مرة قالوا سنرفض الانذارات الكاذبة |
but last time service tax turned to 12.36%%% it means according to this costing your company will face loss of 4.8 million. | Open Subtitles | لكن أخر مرة ضريبه الخدمه تغيرت لـ 12.36 % مما يعني وفقاً لهذه التكلفه شركتك ستواجه خساره بـ 4.8 مليوناً |
but last time I checked, you owe me $10 million. | Open Subtitles | لكن آخر مرة راجعت اكتشفت أنك ِمدينة لي بعشرة ملايين |
I'd ask how your day was, but last time I did that, it didn't go very well. | Open Subtitles | كُنتُ لأسأل عن كيف كان يومك، لكن آخر مرة سألتُ ذلك، لمْ يجري الأمر بشكلٍ حميد. |
But, last time you told it, there were 3. | Open Subtitles | لكن آخر مرة قلت فيها أنهم كانوا ثلاث |
And I would do it, but last time I was in there, there was lots of ladies things, and she's a slob. | Open Subtitles | كنت سأقوم بذلك، لكن آخر مرة كنتُ هناك، كان هناك الكثير من أشياء النساء. |
but last time it took him back to where he started, didn't it? | Open Subtitles | لكن آخر مرّة أعاده إلى حيث بدأ، أليس كذلك؟ |
I'm sorry to do this to you right now, but last question, I promise. | Open Subtitles | آسف لفعل هذا لكِ الأن ، لكن آخر سؤال ، أعدك بهذا |
I've been searching for her myself, but last I heard she was living in a trailer park. | Open Subtitles | ،لقد بحثت عنّها بنفسي لكن آخر مرّة سمعت خبر عنّها أنّها كانت تعيش في مقطورة بالمنتزه |
but last time, we didn't surveil Light outside of his room. | Open Subtitles | لكن آخر مرّة، نحن لم نراقب لايت خارج غرفته |
but last time, we didn't surveil Light outside of his room. | Open Subtitles | لكن آخر مرّة، نحن لم نراقب لايت خارج غرفته. |
Yeah, but last time we saw you, I mean, you did threaten to blast him. | Open Subtitles | نعم , لكن آخر مرة رأيناك هددتنا بأن تقتله |
Oh, I want to, but last time I checked, you really needed sperm to make it worthwhile. | Open Subtitles | أرغب بذلك، لكن آخر مرة كنتي بحاجة إلى سائل منوي لكي نستطيع فعل ذلك. |
Bartender said he'd be right back, but last I saw, he was hitting on the peacock wrangler. | Open Subtitles | الساقي قال بأنه سيعود ولكن آخر ما رأيته كان يتشاجر مع شخص متعجرف |
but last time I checked, slaughtering half of Europe wasn't one of'em. | Open Subtitles | ولكن آخر مرة تفحصت , ذبح نصف أوربا لم يكن واحداً منهم |
Your business, but last time I saw him, he was coming at me with a banjo, so I think it might be best if I changed tables. | Open Subtitles | إنه شأنك ولكن آخر مرة رأيته " كان يأتي لي بآلة " بانجو لذا أظن الأفضل لي تبديل المكان |
but last time I saw you, you gave me a speech about making better choices, and you were right. | Open Subtitles | ،و لكن أخر مرة رأيتك عملت لي محاضرة على إختيار الأشياء الجيدة |
I understand the policy has an allotment of days, but last time we spoke, I was told I could request an extension. | Open Subtitles | أتفهم أن السياسة لديها تخصيص هذه الأيام ولكن أخر مرة تحدثنا، قيل لي أنني قد أحصل على تمدد |