Never thought I'd ever hear myself say that, but thank you, clown. | Open Subtitles | لم أتخيل أبداً أنني سأقول هذا لكن شكراً لك أيها المهرج |
but thank you for the explosion. I really needed it. | Open Subtitles | لكن شكراً لك على الإنفجار كنت بحاجة إليه حقاً |
I probably won't do the last one, but thank you. | Open Subtitles | أنا ربما لن استعمل اخر واحد، ولكن شكرا لك |
but thank you for asking. Okay, our techs found something. | Open Subtitles | لكن شكرا لك على السؤال حسناً، تقنيونا وجدوا شيئاً |
Okay, I don't know what you guys are talking about, but thank you. | Open Subtitles | حسناً، لـاـ أعلم يارفاق ماتتحدثون عنه، لكن شكراً لكم. |
Thank you for that, but thank you much more for this. | Open Subtitles | شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا |
- but thank you. - Come on, I'll walk you out. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
It's not really my thing, being on TV, but thank you. | Open Subtitles | ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك |
Not that I couldn't have handled them myself, but... thank you. | Open Subtitles | ليس لأنني لم أكن لأسوي أمرهم بنفسي، لكن شكراً لك |
Well, according to my SAT scores I'm just evil, but thank you. | Open Subtitles | وفقاً لدرجات امتحان القبول أنا شريرة فحسب، لكن شكراً لك. |
Yes, I'm more of a boxer briefs guy, but thank you. | Open Subtitles | أجل ، أنا شخص أميل إلى إستخدام البوكسرات ، لكن شكراً لك |
but thank you for everything you've done to help Angelo get out. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
Oh, we are stuffed, but thank you. | Open Subtitles | أوه، نحن ممتلئون ولكن شكرا لك ربما يريد والدك البعض |
No offense to you, I'm just not sure we share the same values, but thank you. | Open Subtitles | لا جرم لكم، أنا فقط لم تكن متأكدا نحن نتقاسم نفس القيم، ولكن شكرا لك. |
I'll call Beth and see if she can bring me something else to wear, but thank you. | Open Subtitles | سأدعو بيت ومعرفة ما اذا كان يمكن أحضر لي شيئا آخر لارتداء، لكن شكرا لك. |
Pride hurts more than my body, but thank you. | Open Subtitles | الكبرياء يؤلم أكثر من جسدي، لكن شكرا لك |
No, but thank you for the great early birthday present. | Open Subtitles | لا، لكن شكراً لكم لهدية عيد الميلاد المبكرة |
It was about instinct, but thank you for reminding me why I'm doing this and for helping me to improve upon my experiment. | Open Subtitles | كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي |
It's no big deal, but thank you for apologizing. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really. | Open Subtitles | تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا |
We have all the thin mints we need, but thank you. | Open Subtitles | تعلمين؟ لدينا كلّ النعناع الرقيق الذي نحتاج ولكن شكراً لكِ |
but thank you for your service. | Open Subtitles | لقد تم إعادة تكليفكم. لكن أشكرك على خدماتك. |
I don't comment on my personal life, but thank you. | Open Subtitles | أنا لا أعلّق على حياتي الشخصية لكن شكرا لكم |
I can't,but thank you,all of you,for trying to help. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لكن شكرا لكِ ، شكرا لكم جميعاً للمحاولة لمساعدتِ |
I've done this before, but thank you. | Open Subtitles | أتممتُ ذلك سلفاً ، لكن شكراً لكَ. |
I didn't need your help but thank you all the same. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة لمساعدتكم ولكن شكرا لكم جميعا على أي حال |
It's late. I've got to go, but thank you. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت, يجب أن أذهب ولكن شكرًا لك |
I know this is awkward, but thank you. | Open Subtitles | أعلمُ بأنّ هذا مُحرجٌ، لكن شكرًا لكِ. |