but this is the rate I can offer you for this material. | Open Subtitles | لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد. |
I'm a clerk by day but this is the real me. | Open Subtitles | أنا موظف في النهار لكن هذا أنا على شخصيتي الحقيقية. |
Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when we're in this position. | Open Subtitles | يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية |
The devastating impact of armed violence affects many States and societies, but this is an unequally shared burden. | UN | ويشمل التأثير المدمر للعنف المسلح الكثير من الدول والمجتمعات ولكن هذا عبء لا يتم تقاسمه بالتساوي. |
but this is not enough, in view of the persistence of television advertising with violent and sexist content and attitudes towards women. | UN | ولكن هذا العمل غير كاف، إذ لا تزال تبَث على شاشات التلفزيون إعلانات تتضمن العنف والتمييز الجنسي في حق المرأة. |
You don't know me very well yet, but this is a big enough step for me tonight. | Open Subtitles | ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة |
I'd blow your brains out, but this is a $30,000 Persian rug. | Open Subtitles | كنت لأفجّر دماغك لكن هذه سجادة فارسية ثمنها ثلاثون ألف دولار |
but this is not that kind of a tale. | Open Subtitles | ولكن هذه الحكاية ليس من أنواع هذه الحكايات |
She's not the best at returning calls, but this is different. | Open Subtitles | ليست الأفضل في اعادة الرد على المكالمات، لكن هذا مختلف |
but this is where we differ, you see, you and me. | Open Subtitles | لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين أنتِ و أنا |
Hmm. I will live with that forever, but this is about you. | Open Subtitles | سوف أعيش مع ذلك الذنب للأبد لكن هذا الأمر بشأنك أنت |
I mean, rent is one thing but this is a serious mortgage. | Open Subtitles | أعني أن الكراء شيء واحد لكن هذا – هذا رهنٌ جِدي |
I know it sounds strange, but this is really wonderful. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو غريباً، لكن هذا رائع حقاً. |
but this is a work camp. They bring everyone here. | Open Subtitles | لكن هذا مخيم العمل هم يجلبون الكل إلى هنا |
This reflects in part the increasing number of countries that have become abolitionist, but this is far from being the only reason. | UN | وهذا يجسد بصورة جزئية العدد المتزايد من البلدان التي أصبحت ملغية للعقوبة، ولكن هذا أبعد من أن يكون السـبب الوحيد. |
but this is less often the case for the general regulatory environment and government administration of business regulation. | UN | ولكن هذا لا ينطبق بالقدر نفسه على البيئة التنظيمية العامة وعلى الإدارة الحكومية لتنظيم الأعمال التجارية. |
I will always love you, Daniel, but this is goodbye. | Open Subtitles | أنا سوف أحبك دائما، دانيال، ولكن هذا هو وداعا. |
But, this is one of those man-up moments in my line of work, that sometimes can't be avoided. | Open Subtitles | لكن هذه من لحظات الرجولة الفاصلة فى عملى و أحيانًا لا يمكننى منع نفسى من ذلك |
Okay, I know what you're thinking, but this is not a sign. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما الذي تفكر فيه لكن هذه ليست رسالة |
but this is an original play. We can't change fathers! | Open Subtitles | لكن هذه مسرحيّة أصلية نحن لا نستطيع تغيير الآباء |
but this is how I like to imagine it, the answer. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي أحب أن أتخيّلك بها، الجواب |
You're right. but this is my crusade, which makes this my decision. | Open Subtitles | صدقت، لكنّ هذا نضالي، مما يجعل هذا القرار عائدًا لي أنا. |
I'm So Sorry To Do This To You, but this is A Once In A Lifetime Kind Of Deal. | Open Subtitles | أنا متأسف جدا لفعل ذلك بك . لكن هذة الفرصة لا تأتي الا مرة واحدة في العمر |
Yeah, but this is different. Someone was actually murdered on our street. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً |
but this is also a democracy of education, teaching people that the path to development is one of effort and of individual and collective merit. | UN | لكنّ هذه أيضاً ديمقراطية تثقيف، تعلّم الناس أنّ الممرّ إلى التنمية هو ممرّ الجهد والجدارة الفردية والجماعية. |
but this is the last time that I can... - ...you understand me, Tristan? | Open Subtitles | لكن تلك ستكون اخر مرة استطيع بها اتفهم يا كريستيان |
but this is the one place that you can't be. | Open Subtitles | لكن هنا المكان الوحيد الذي لا تستطيع التواجد فيه. |
So this is a paper that maybe has an awkward or imprecise title that some may understand as the decision of the Conference, but this is not the case. | UN | إذن، فهذه ورقة ربما تحمل عنواناً مخجلاً أو غير دقيق قد يفهمها البعض على أنها مقرر المؤتمر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
but this is in our view a price worth paying. | UN | ولكن ذلك هو في رأينا الثمن الذي ينبغي دفعه. |
but this is for Henry. | Open Subtitles | لكنْ هذه مِنْ أجل (هنري). |
Look, I hate to say it, but this is good-bye. | Open Subtitles | اسمعي، أكره أن أقول هذا لكن هذا هو الوداع |
But here's the thing, the other two each cost just under 19 grand, but this is two grand cheaper. | Open Subtitles | ولكن هنا الشيء, والآخران كل التكاليف فقط تحت سن 19 الكبرى, ولكن هذا هو اثنين جراند أرخص. |