ويكيبيديا

    "but you're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكنك
        
    • ولكنك
        
    • لكنكِ
        
    • ولكن كنت
        
    • ولكن أنت
        
    • لكنّك
        
    • لكن أنت
        
    • لَكنَّك
        
    • ولكنكِ
        
    • لكنكم
        
    • لكنكَ
        
    • لكن انت
        
    • ولكن انت
        
    • لكن أنتِ
        
    • ولكنّك
        
    But you're not just asking me to change my energy position. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    I had sympathy because I knew you had a problem, But you're sober and you're still pulling this shit. Open Subtitles أنا أتعاطف معكِ لأنني أعرف أن لديكِ مشكلة لكنك عنيدة ولا تتوقفين عن فعل هذه الامور التافهة
    We check everyone, But you're not there to see it. Open Subtitles نتفحص الجميع لكنك لا ترى ذلك لانك لست هناك
    Sweetie, I'm worried about that, too, But you're ruining our vacation! Open Subtitles أنا قلقة بهذا الصدد أيضاً حبيبي ولكنك تفسد علينا عطلتنا
    But you're so good at getting us hotel upgrades. Open Subtitles لكنكِ جيدة جداً في احضار ترقيات الفندق لنا
    But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة.
    Whoa, I was just asking to be polite, But you're really answering. Open Subtitles قف، كنت أسأل فقط أن يكون مهذبا، ولكن أنت الإجابة حقا.
    I know you told me never to talk to you again, But you're right, I was fucking stupid. Open Subtitles رفيق اعلم انك اخبرتني بعدم البتحدث معك مرة اخرى, لكنك على حق , لقد كنت غبييا.
    I would eat you, But you're a fucking robot. Open Subtitles بإمكاني أن أتغذى عليك. لكنك رجل آلي لعين.
    You'll always be my baby, But you're not a little boy anymore. Open Subtitles سوف تكون دائما فتاي الصغير لكنك لم تعد طفلا بعد الآن
    Or a cutter for a roommate, But you're dope. Open Subtitles أو شخص يعمل بالتقطيع كزميل غرفة لكنك رائعة
    But you're not getting anymore without seeing me again. Open Subtitles .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا
    But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. Open Subtitles لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال
    There's this... this window, when you've got all that crazy energy But you're still lucid, you're still making sense. Open Subtitles هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل
    Well, you deserve it... But you're still my little boy. Open Subtitles حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير
    And, baby, you may think you're feeling better, But you're not. Open Subtitles ويا عزيزتي, ربما تشعر بأنك في تحسن ولكنك لست كذلك
    You may beat me, But you're not getting out of here without at least a severe, lifelong limp. Open Subtitles قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة.
    Gabby doesn't want to treat her'cause she doesn't believe in medicine, But you're giving it to her anyway. Open Subtitles غابي لا تريد أن يعاملها 'السبب انها لا تعتقد في الطب، ولكن كنت يعطيها لأي حال لها.
    But you're not, because April would never let you do this. Open Subtitles ولكن أنت لست، لأن أبريل لن تسمح لك القيام بذلك.
    No, you think you do, But you're always wrong. Open Subtitles .كلا، تخال أنّك تعرف لكنّك على خطأ دومًا
    But you're not a doctor. You can't diagnose yourself with cancer. Open Subtitles لكن أنت لست طبيب ولايمكنك أن تشخص أن عندك سرطان
    I suppose you're young, But you're still very small. Open Subtitles يَفترضُ بأنّك شابة لَكنَّك ما زِلت صغيرة جداً.
    I don't know how you do it, But you're incredible. Open Subtitles . لا أعرف كيف تفعلينها ، ولكنكِ مذهلة بحق
    So you guys were raised by a witch, But you're hunters. Open Subtitles إذاً أنتم يا رفاق ربيتم على يد ساحرة لكنكم صيادون.
    You used to be a gangster, But you're turning into a bully. Open Subtitles أنت، اعتدتَ أنْ تكون رجُل عصابة .لكنكَ الآن تحوّلتَ إلى مُتنمر
    I know it's hard to believe, sir, But you're their last hope. Open Subtitles انا لم اخبر ماريسا بذلك ابدا و لكن انت املهما الاخير
    .. But you're being informative, helpful, encouraging - it's quite nice. Open Subtitles ولكن انت تختلف عنهما انت تشجّع وتساعد إنه أمر رائع
    See, you may be done with her, But you're not done with the law. Open Subtitles انظري , ربما انتهيتي منها .. لكن أنتِ لم تنتهي مع القانون
    But you're right, a good haircut is a riskier proposition. Open Subtitles ولكنّك على حق، حلاقة شعر جيّدة مسألة أشد خطورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد