ويكيبيديا

    "by the united nations development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • التعمير للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي من
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي إلى
        
    • الأمم المتحدة الانمائي
        
    • للتعمير مبنى الأمم المتحدة
        
    That strategy followed the harmonized terminology for results-based management proposed by the United Nations Development Group (UNDG). UN واتبعت هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The strategy follows the harmonized terminology for results-based management proposed by the United Nations Development Group (UNDG). UN وتتبع هذه الاستراتيجية المصطلحات الموحدة للإدارة القائمة على النتائج التي اقترحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The United Nations Development Group guidelines on indigenous peoples' issues were adopted by the United Nations Development Group in 2008. UN وقامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2008 باعتماد المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الشعوب الأصلية.
    Follow-up on actions by the United Nations Development Programme UN متابعة اﻹجراءات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Montserrat. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مونتسيرات.
    These proposals by the regional commissions are planned to be discussed in depth soon by the United Nations Development Group Advisory Group. UN ومن المقرر أن تناقش الجمعية العامة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مقترحات اللجان الإقليمية هذه قريبا وبتعمق.
    51. Continued support has been provided by the United Nations Development Group to United Nations country teams on the establishment of common premises. UN 51 - وما فتئت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقدم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في مجال إنشاء أماكن عمل مشتركة.
    These guidelines were approved by the United Nations Development Group in late 2009; UN وقد وافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على هذه المبادئ التوجيهية في أواخر عام 2009.
    Results of these discussions have been shared with the Inter-Agency Task Force on Mobility established by the United Nations Development Group which has emphasized the need for strong inter-agency cooperation on this issue. UN وجرى تقاسم نتائج هذه المناقشات مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنقل التي أنشأتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والتي تشدد على زيادة التعاون فيما بين الوكالات بشأن هذه المسألة.
    Audit of Southern Iraq operations funded by the United Nations Development Group UN مراجعة حسابات العمليات المنفذة في جنوب العراق والممولة من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    The exchange of experiences and lessons learned between the functional commissions and the funds and programmes should be further enhanced, including through briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وعليه، ينبغي زيادة تحسين تبادل التجارب والدروس المستخلصة ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج، بما في ذلك من خلال قيام مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بعقد جلسات إحاطة.
    The United Nations has also participated in an inter-agency project fostered by the United Nations Development Group to establish expatriate spouse-support networks at field duty stations. UN كما شاركت الأمم المتحدة في مشروع مشترك بين الوكالات برعاية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإنشاء شبكات لدعم الأزواج المغتربين في مراكز العمل الميدانية.
    The United Nations has also participated in an inter-agency project sponsored by the United Nations Development Group to establish expatriate spouse-support networks at field duty stations. UN كما شاركت الأمم المتحدة في مشروع مشترك بين الوكالات برعاية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإنشاء شبكات لدعم الأزواج المغتربين في مراكز العمل الميدانية.
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Bermuda. UN في هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى برمودا.
    Trust funds established by the United Nations Development Programme UN الصناديق الاستئمانية التي أنشأها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The Committee was informed that the surveys are conducted by the United Nations Development Programme (UNDP) on behalf of the United Nations. UN وأفيــدت اللجنة بأن هذه الدراسات الاستقصائية يجريها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باسم اﻷمم المتحدة.
    Its usage by the United Nations Development Programme (UNDP) was expanded following their implementation of Release 2. UN وقد توسع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في استخدام النظام بعد تنفيذه لﻹصدار ٢.
    Funds established by the General Assembly and administered by the United Nations Development Programme UN الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    He welcomed the further assistance offered by the United Nations Development Programme (UNDP) in that regard. UN ورحب بالمساعدة الإضافية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الصدد.
    VI. Swing space options Progress made by the United Nations Development Corporation on UNDC-5 UN التقدم الذي أحرزته شركة التعمير للأمم المتحدة بشأن مبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5
    " 61. Encourages efforts by the United Nations Development system to improve the selection and training process of resident coordinators; UN " 61 - تشجع الجهود التي يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم؛
    11. The third phase of the support provided by the United Nations Development Programme (UNDP) to the Peace and Security Agenda project is now operational, under a new $6.4 million budget. UN 11 - وبدأ العمل في المرحلة الثالثة من الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مشروع السلام والأمن في إطار ميزانية جديدة تبلغ قيمتها 6.4 ملايين دولار.
    Particularly noteworthy is the support provided throughout the visit by the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ومن الجدير بالذكر خاصة ذلك الدعم الذي لقيه طوال الرحلة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب مفوضية حقوق الإنسان.
    Option 3 proposed the construction of the United Nations Consolidation Building (DC-5) by the United Nations Development Corporation at a cost of approximately $1.362 billion. UN ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد