God, that's loud. My ear canals are very sensitive. Stainless steel. | Open Subtitles | يا الهي، هذا قوي، قنوات أذناي حسّاستين معدن ضد الصدأ |
Many of the main irrigation canals that take water from the Indus River were also flooded, pouring water onto agricultural lands. | UN | وفاضت أيضا، الكثير من قنوات الري الرئيسية التي تستمد مياهها من نهر إندوس فغمرت الأراضي الزراعية. |
Tan Hoa-Lo Gom Project -- The Tan Hoa-Lo Gom canal is one of the most polluted canals in Ho Chi Minh City. | UN | مشروع تان هوا لو غوم - إن قناة تان هوا لو غوم من أكثر قنوات مدينة هو شي منه تلوثاً. |
No masses... we'll build dikes and canals,... plant trees, grow crops. | Open Subtitles | كلا ببناء السدود و القنوات و زراعة الأشجار و النباتات |
Concern was expressed that when the tanks are pumped out, the pumping trucks dump the waste into the canals rather than taking it to treatment stations as required by law. | UN | وأعرب الأهالي عن قلقهم لأنه، عند تفريغ محتويات الخزانات بالضخ، تقوم ناقلات الضخ بتصريف الفضلات في القنوات المائية بدلاً من نقلها إلى محطات المعالجة حسبما يقضي القانون. |
These methods all serve to divert water to agricultural plots and pasturelands through simple canals and aqueducts. | UN | وتفيد كافة هذه الأساليب في توجيه المياه لمواقع الزراعة والمراعي من خلال قنوات وأنابيب مياه بسيطة. |
Because of inadequate facilities for dredging, Bangladeshi rivers have become canals. | UN | وبالنظر إلى أن مرافق التجريف ليست كافية فإن الأنهار الموجودة في بنغلاديش قد أصبحت قنوات. |
In Tanzania, WFP's collaboration with IFAD concentrates on constructing and rehabilitating 160 km of irrigation canals. | UN | وفي تنزانيا، يركز تعاون البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على بناء وإصلاح 160 كيلو متر من قنوات الري. |
Before the armed conflict the irrigation canals were used for water collection for fire-suppression and served also as natural barriers for fire expansion. | UN | وفيما قبل نشوب الصراع المسلح، استخدمت قنوات الري لتجميع المياه من أجل إطفاء الحرائق، واستخدمت أيضا كموانع طبيعية لتوسع انتشار النيران. |
The degradation of water canals and the overall desiccation of the lowlands around the LoC allowed spotting fires to cross empty irrigation canals. | UN | وأتاح تدهور قنوات المياه والجفاف الذي حل عموما بالأراضي الواطئة حول خط التماس انتشار النيران عبر قنوات الري الفارغة. |
Construct dams, ditches, canals, or drainage or similar permanent structure if required as per security assessment | UN | :: بناء سدود أو خنادق أو قنوات صرف أو هياكل دائمة مماثلة إذا لزم الأمر، وفقاً للتقييم الأمني |
Construct dams, ditches, canals, or drainage or similar permanent structure if required as per security assessment | UN | :: بناء سدود أو خنادق أو قنوات صرف أو هياكل دائمة مماثلة إذا لزم الأمر، وفقاً للتقييم الأمني |
The system still serves to retain water in the rainy season and to feed irrigation canals during dry periods. | UN | ولا يزال النظام يستخدم للاحتفاظ بالمياه في موسم الأمطار ولتغذية قنوات الري خلال الفترات الجافة. |
The city itself resembles a patchwork, made up of an elaborate network of canals and rivers that, combined, reach a length of nearly 100 kilometres. | UN | والمدينة عبارة عن فسيفساء مكونة من شبكة مدهشة من القنوات والأنهار يناهز طولها الإجمالي 100 كيلومتر. |
On the one hand, several examples exist supporting the proposition that conventions allowing access to canals withstand conflict situations. | UN | فمن جهة، ثمة أمثلة عدة تؤيد الطرح القائل إن الاتفاقيات التي تسمح بالمرور عبر القنوات تبقى قائمة أثناء حالات النزاع. |
The country has an agricultural economy with a network of canals irrigating a major part of its cultivated land. | UN | 11 - واقتصاد البلد قائم على الزراعة، مع شبكة من القنوات تروي الجزء الأكبر من الأراضي المزروعة. |
It is rehabilitating canals and refurbishing and replacing irrigators with the help of the Inter-American Development Bank. | UN | وهي تقوم حاليا بإصلاح القنوات وتجديد وإحلال معدات الري بمساعدة مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
In the canals. The thing with the gem and stuff? | Open Subtitles | في طرق القنوات الشيء مع الأحجار الكريمة والاشياء؟ |
On average, 65.4% of farmers observed the death of fish in rivers and canals after the application of endosulfan. | UN | وفي المتوسط، لاحظ 65.4٪ من الزراع نفوق الأسماك في الأنهار والقنوات بعد استخدام الإندوسلفان. نحل العسل |
Roads, agricultural areas, irrigation canals, villages and even areas close to the capital city of Kabul are infested with landmines. | UN | فهناك طرق ومناطق زراعية وقنوات ري وقرى، بل وحتى مناطق متاخمة للعاصمة كابل، تنتشر فيها الألغام. |
They seem to have been replaced by open ditches that connect to feeder canals. | UN | وبدت أنها استبدلت بحفر مفتوحة موصولة بقنوات فرعية. |
87. Mr. canals withdrew. | UN | 87 - وترك السيد كانالز المقعد المخصص له. |
Preliminary estimate on the cost of overhauling your canals is $87,000,000. | Open Subtitles | لتكاليف إعادة حفر القنال بقيمة سبعة و ثمانون مليون دولار |
As of 1 April, 100,000 people had been employed in short-term projects, including the cleaning of canals and removal of debris. | UN | واعتبارا من 1 نيسان/أبريل تم تشغيل 000 100 في مشاريع قصيرة الأجل، تشمل تنظيف الترع وإزالة الأنقاض. |