ويكيبيديا

    "capacity-building in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات في
        
    • ببناء القدرات في
        
    • لبناء القدرات في
        
    • بناء القدرة في
        
    • وبناء القدرات في
        
    • القدرات في مجال
        
    • بناء القدرات على
        
    • بناء القدرات من
        
    • بناء القدرات فيما
        
    • بناء القدرات لدى
        
    • بناء قدراتها في
        
    • تعزيز القدرات في
        
    • في بناء القدرات
        
    • قدرات في
        
    • بناء القدرات المتعلقة
        
    Country and inter-country projects aimed at capacity-building in the area of competition and consumer welfare, in particular in the least developed countries UN مشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان تهدف إلى بناء القدرات في مجال المنافسة ورفاه المستهلكين ولا سيما في أقل البلدان نمواً
    The need for capacity-building in these matters was also identified. UN كما كشفت الحاجة إلى بناء القدرات في هذه المجالات.
    Fellowship programme to strengthen capacity-building in developing countries, in particular small island developing States and the least developed countries UN برنامج الزمالات المتعلق بتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً
    The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. UN وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    capacity-building in the field of illicit drug data collection UN بناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات
    We must disseminate technology, create partnerships and promote capacity-building in those countries. UN وعلينا نشر التكنولوجيا وإحداث شراكات وتعزيز بناء القدرات في تلك البلدان.
    It was also intensifying its efforts to improve the legal framework and strengthen capacity-building in the area of counter-terrorism. UN كما أنها تكثف من جهودها الرامية إلى تحسين الإطار القانوني وتعزيز بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب.
    :: To promote technological research and capacity-building in the developing countries UN :: نشر البحوث التكنولوجية وتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية
    This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعد الأطراف في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    There was a need for capacity-building in the LDCs to enable them to participate effectively in the new international economic system. UN وهناك حاجة إلى بناء القدرات في أقل البلدان نموا لتمكينها من المشاركة بشكل فعال في النظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    A second issue was printed in 1997 and centred on capacity-building in the context of environmental issues. UN وهناك عدد ثان طبع في عام ١٩٩٧ وركز على بناء القدرات في سياق القضايا البيئية.
    Transfer of such knowledge can contribute to capacity-building in developing countries as well as to the use of these results. UN ويمكن أن يسهم نقل مثل هذه المعرفة في بناء القدرات في البلدان النامية، فضلا عن استخدام هذه النتائج.
    capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    capacity-building in the area of formulating trade policy UN بناء القدرات في مجال رسم السياسات التجارية
    capacity-building in developing countries to attract and benefit from international investment UN بناء القدرات في البلدان النامية لجذب الاستثمارات الدولية والاستفادة منها
    Another joint effort, led by FAO, is undertaking an assessment of and supports capacity-building in the area of bioenergy. UN وثمة جهد مشترك آخر، تقوده الفاو، ويقوم بإجراء تقييم لعملية بناء القدرات في مجال الطاقة الحيوية ويدعمها.
    Status of implementation of recommendations relating to capacity-building in space law UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Technical assistance for capacity-building in that area should be granted at the request of States under the leadership of the United Nations. UN وقال إن المساعدات التقنية لبناء القدرات في هذا المجال ينبغي أن تُمنح بناء على طلب الدول، تحت إشراف الأمم المتحدة.
    Official development assistance (ODA) must be accompanied by long-term investment aimed at capacity-building in developing countries, particularly through the transfer of technology. UN ويجب أن تقترن المساعدة الإنمائية الرسمية باستثمار طويل الأجل يستهدف بناء القدرة في البلدان النامية، وخاصة من خلال نقل التكنولوجيا.
    Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. UN ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون.
    capacity-building in bringing terrorists to justice UN بناء القدرات على الملاحقة القضائية للإرهابيين
    Zimbabwe requires assistance in its capacity-building in order to intercept and stop the supply cycle to Botswana and others. UN وتحتاج زمبابوي إلى المساعدة في بناء القدرات من أجل اعتراض ووقف دورة الإمدادات الموجهة إلى بوتسوانا وغيرها.
    Area of focus: capacity-building in ocean affairs and the law of the sea, including marine science UN مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية
    :: capacity-building in terms of basic education staff is strengthened UN :: تعزيز بناء القدرات لدى موظفي التعليم الأساسي
    Moreover, the Republic of Korea continues to provide assistance to developing countries in capacity-building in the area of trade negotiations. UN وفضلا عن ذلك، تواصل جمهورية كوريا مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها في مجال المفاوضات التجارية.
    * Promote capacity-building in the areas of communication, information and education; UN مساندة أنشطة تعزيز القدرات في مجال الاتصال والإعلام والتعليم؛
    Participants agreed on the need for capacity-building in the public and private sectors. UN وأيد المشاركون الحاجة إلى بناء قدرات في القطاعين العام والخاص.
    National competency standard on human capacity-building in relation to ICT (1) UN معيار الكفاءة الوطنية في بناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد