Were you sunning in Capri or sinning in croatia? | Open Subtitles | أكنتي تتشمسين في كابري او تغنين في كرواتيا؟ |
when in Capri the blood-red sun sinks in the sea | Open Subtitles | عندما يسيل الدم الأحمر القاني في كابري باتجاه البحر |
Commodus orders his sister to the Island of Capri, more than 100 miles from Rome... where she's forced to live in exile. | Open Subtitles | أمر كومودوس بنفي شقيقته إلى جزيرة كابري الواقعة على بعد أكثر من مائة ميل من روما كابري |
Unable to give him an heir, she's banished to Capri, | Open Subtitles | بعد أن فشلت في منحه وريثا تم نفيها إلى كابري |
The Nacionale will go to the Lakeville Road Boys, the Capri to the Corleone family, the Sevilla Biltmore also, but Eddie Levine will bring in the Pennino brothers, Dino and Eddie, for a piece and to handle the casino operations. | Open Subtitles | فندق الناسيونال سيُمنح لشباب لايكفيل رود فندق كابرى لعائلة كورليونى و معة فندق سيفيلا بيلتمور أيضاً |
Emma's organized a place for us to stay on Capri. | Open Subtitles | إيما تنظيم مكان بالنسبة لنا للبقاء على كابري. |
- First her husband goes off to Capri to try and have an affair, and her friend brings her here. | Open Subtitles | زوجها الأول تنفجر إلى كابري في محاولة ليكون لها علاقة، وصديقتها يجلب لها هنا. |
Becca T. and I split a Capri sun, and now she just walks around like nothing even happened. | Open Subtitles | أنا و بيكا تي تقاسمنا عصير كابري صن والأن تمشي بجانبي وكأن شيئاً لم يحدث |
- We'll have it on Capri. | Open Subtitles | منها خمسة ملايين لزواجنا سنقيمه في كابري |
when in Capri the blood-red sun sinks in the sea | Open Subtitles | عندما يسيل الدم الأحمر في كابري باتجاه البحر |
Lola will sing for you once again "The Fishermen of Capri." | Open Subtitles | فان لولا ستغني لكم مرة أخرى أغنية "صيادون في كابري" |
So my husband's alone on Capri I could try to screw in the fuses No, please don't Leave the candlelight | Open Subtitles | لذا إن زوجي وحيد في كابري لا ارجوك, اترك ضوء الشمعة |
12 years... the gods must love Capri to make you blossom so. | Open Subtitles | 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا |
I came to tell you that I'm going back to Capri to ask the emperor to intercede for you. | Open Subtitles | اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك |
You can say that. You're going back to Capri to kiss the emperor's hand. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور |
Right now I'm on my way to Capri to write on tourism. | Open Subtitles | أنا الاّن متجهة إلى كابري لأكتب عن السياحة |
If you decide about Capri, call tonight. | Open Subtitles | إذا أخذت قرارا بخصوص كابري إتصل بي الليلة |
Go to Capri if you like. I'm not going. | Open Subtitles | إذهب إلى كابري لو تحب أنا لن أذهب |
"28year-old man hangs himself at the infamous Glen Capri." | Open Subtitles | "رجل فى الـ28 من عمره يشنق نفسه فى فندق جلين كابرى" |
In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay. | Open Subtitles | عام 1977 ، عمى "أليكساندر أرجينت" دخل فندق ذا جلين كابرى" ليقضى الليلة" |
I bewail Nice, Monaco, Pisa, Genoa, Savona, Sienna, Capri, Modena, Malura. | Open Subtitles | أنا أرى نيس وموناكو وبيزا وجنوة ...وسافوناكس وكابري ومودينا ومالوا |
They're not Capri pants. Capri pants are for women. | Open Subtitles | هذا ليس بنطلون "برمودة" إنه للنساء فقط |