ويكيبيديا

    "captives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسرى
        
    • أسرى
        
    • أسراه
        
    • الأسري
        
    • اسرى
        
    • الآسرى
        
    • شركة تأمين حكري
        
    • التأمين الاحتكاري
        
    • تأمين احتكارية
        
    He so enjoys it when his captives are willing to play along. Open Subtitles لقد استمتع بذلك أيضًا عندما كان الأسرى على استعداد للتعاون معه
    The horrific and dehumanizing nature of slavery and the slave trade, whereby the captives were forced into detention and transported as human cargo, continues to jolt the conscience. UN وما زال الطابع المروع والمهين للرق وتجارة الرقيق، حيث كان الأسرى يُحتجزون ويُنقلون قسرا كشحنات بشرية، تهز الضمائر.
    The captives included a United States citizen of Somali origin, two Swiss, a Norwegian, a German, a Belgian, a French woman and a Somali. UN وكان من بين الأسرى مواطن من الولايات المتحدة من أصل صومالي، وسويسريان، ونرويجي، وألماني، وبلجيكي وإمرأة فرنسية وصومالي.
    Without slaves and captives bound in chains to your triumphal chariots, commander. Open Subtitles بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد
    On the way to Ngungu, other captives were reportedly killed, with their bodies left behind in the area of Miranda. UN وأفادت التقارير بمقتل أسرى آخرين على الطريق المؤدي إلى نغونغو، تركت جثثهم في منطقة ميراندا.
    The captives were taken on foot to a camp at Mount Near, east of Shama in Korma. UN وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير، إلى الشرق من شاما في كرمة.
    The Government was creating a database on administrative agencies and the army, while formulating a standard procedure for the treatment of child captives. UN وتقوم الحكومة بوضع قاعدة بيانات عن الوكالات الإدارية والجيش وتصوغ في الوقت نفسه إجراء موحدا لمعاملة الأطفال الأسرى.
    SLA reportedly took the captives to Mujbat, about 60 kilometres from Ambaru, where they were killed. UN وقيل إن قوات جيش تحرير السودان قد اقتادت الأسرى إلى موجبات الواقعة على بعد نحو 60 كيلومتراً من أمبارو حيث تم قتلهم.
    The captives were released unharmed and there were no casualties. UN وأُطلِق سراح الأسرى وخرجوا جميعا سالمين. ولم تقع أية خسائر في الأرواح.
    They're real good at reuniting captives with their kin. Open Subtitles انهم جيدون حقا في جمع شمل الأسرى مع ذويهم.
    It is succeeded in the transfer operation of Wonsan captives, but is this one possible again? Open Subtitles نجحت عملية نقل الأسرى من ونسان, ولكن اهو من الممكن مرة أخرى؟
    Sell the boy to the English with the other captives. Open Subtitles قوموا ببيع الولد للبريطانيين مع الأسرى الآخرين
    He intensifies weapons collections, tortures captives and hunts down refugees in hiding. Open Subtitles لقد شدّد من عمليات جمع الأسلحة و عذبَ الأسرى و لاحقَ الفارين المُختبئين.
    The captives I left in your care, you tortured and killed them. Open Subtitles الأسرى الذين تركتهم بحوزتك، قمت بتعذيبهم و قتلهم.
    Despite numerous attempts by the United Nations and concerned organizations, those Saharan refugees were still captives. UN وعلى الرغم من المحاولات العديدة من جانب الأمم المتحدة والمنظمات المعنية لا يزال أولئك اللاجئون الصحراويون أسرى.
    Guys, I'm getting references to 5 Terran captives here, ok? Open Subtitles يا جماعة، أرى إشارة بشأن خمسة أسرى تيرانيين هنا، واضح؟
    He sells his captives to the Spanish, to be used as galley slaves. Open Subtitles يقوم ببيع أسراه للإسبان, لاستخدامهم كعبيد في التجذيف.
    Elder Brother says he is releasing the captives Open Subtitles اخي الأكبر يقول انه يطلق سراح الأسري
    Filled with a blue thing, and if we do what they say , make us captives. Open Subtitles معبئين بماده زرقاء واذا لم نفعل مايقولون ستجعلنا اسرى
    Sell the boy to the British with the other captives. Open Subtitles بع الفتى للبريطانيين مع بقية الآسرى
    Many United States corporations began registering their captives in Bermuda and today, there are reputedly some 1,400 captives in Bermuda, more than anywhere else in the world. UN وبدأت عدة شركات من الولايات المتحدة في تسجيل تأميناتها الحكرية في برمودا واليوم، يقال إن هناك ما يقارب 400 1 شركة تأمين حكري في برمودا وهو عدد يفوق ما يوجد في أي مكان آخر من العالم.
    The total number of active captives is now 644, writing $4.98 billion in premiums and reporting $19.35 billion in assets. UN ويبلغ مجموع شركات التأمين الاحتكاري العاملة الآن 644 شركة، بلغت أقساط التأمين المسجلة لديها 4.98 ملايين دولار، وأبلغت عن أصول قيمتها 19.35 بليون دولار.
    The captive insurance industry continues to grow steadily, with a net increase of 16 captives in 2003 bringing the Territory's total to 159 insurers covering about 16,500 companies domiciled in the Turks and Caicos Islands.9 UN وتنمو صناعة التأمين الاحتكاري نموا ثابتا، إذ ازدادت بمقدار 16 شركة تأمين احتكارية في عام 2003، فبلغ مجموع عدد شركات التأمين بالإقليم 159 شركة تأمين تغطي 500 16 شركة مقيمة في جزر تركس وكايكوس().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد