| When a chemical is classified as Category 2, without further categorization, the classification criteria are the same as those for Category 2A. | UN | وعندما تصنف مادة كيميائية في الفئة 2، دون تصنيف إضافي، تكون معايير التصنيف هي نفس معايير التصنيف في الفئة 2ألف. |
| categorization of project audit recommendations by level of importance | UN | تصنيف توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب مستوى الأهمية |
| Table - categorization of audit recommendations, by level of importance | UN | الجدول 3 تصنيف توصيات مراجعة الحسابات، حسب درجة الأهمية |
| This categorization often precludes the flexibility that these field operations require and limits their effectiveness. | UN | وغالبا ما يحول هذا التصنيف دون توفير المرونة التي تتطلبها تلك العمليات الميدانية ويحد من فعاليتها. |
| Table - categorization of audit recommendations, by level of importance | UN | الجدول 3 تصنيف توصيات مراجعة الحسابات، حسب درجة الأهمية |
| Sixth Report, para. 58. (iv) categorization of claims for lost or stolen vehicles versus claims for motor vehicle repairs | UN | ،4، تصنيف المطالبات بالتعويض عن السيارات التي فُقدت أو سُرقت مقابل المطالبات بالتعويض عن تكاليف إصلاح السيارات |
| This issue is complex and multidimensional and defies any simplistic categorization. | UN | والمسألة معقّدة ومتعددة الأبعاد وتتحدى أي تصنيف تبسيطي في فئات. |
| OIOS has simplified the categorization of financial implications arising from oversight results, as follows: | UN | وقد بسَّط المكتب تصنيف الآثار المالية الناشئة عن نتائج الرقابة على النحو التالي: |
| Any categorization of trafficking and smuggling has to incorporate all of these potential actors to result in an accurate portrayal of the variations in trafficking and smuggling groups. | UN | وينبغي أن يضم أي تصنيف لأنشطة الاتجار بالبشر وتهريبهم جميع هذه الجهات الفاعلة المحتملة لكي يعطي صورة دقيقة لأوجه التنوّع في جماعات الاتجار بالبشر وتهريبهم. |
| In addition, the categorization of those items as non-expendable property might result in an overstatement of the value of such assets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد ينتج عن تصنيف هذه الأصناف كممتلكات غير مستهلكة نوع من المبالغة في تقدير قيمة تلك الأصول. |
| In a recommendation this year, the Group urges each country to submit its views on the categorization of small arms. | UN | ويحث الفريق، في توصية له هذا العام، جميع البلدان على تقديم آرائها بشأن تصنيف الأسلحة الصغيرة. |
| Then the classification and categorization of prisoners follows on the basis of sex, age, nature of crime, and health condition of the individual prisoner. | UN | وعندئذٍ يتم تصنيف المساجين وتحديد فئاتهم على أساس نوع الجنس والسن وطبيعة الجريمة والحالة الصحية لكل سجين. |
| However, his delegation felt that the draft resolution undermined the established categorization of development levels. | UN | ومع ذلك، يرى وفده أن مشروع القرار يقوض التصنيف المتبع لمستويات التنمية. |
| Figure IX provides the numbers for the current reporting cycle based on the revised categorization of the requests. | UN | ويقدم الشكل التاسع أرقام دورة الإبلاغ الحالية بناء على التصنيف المنقح للطلبات. الشكل التاسع |
| The Study Group should also bear in mind that such clauses were dependent on other provisions of the specific agreements in which they were located; thus, they resisted easy categorization or study. | UN | وينبغي لفريق الدراسة أيضا أن يضع في ذهنه أن تلك العبارات تعتمد على أحكام أخرى في الاتفاقات المحددة التي توجد فيها؛ وبالتالي، فإنها تستعصي على التصنيف أو الدراسة اليسيرين. |
| The categorization used is based on the definitions of level of importance used by the Office of Audit and Performance Review. | UN | ويستند التصنيف المُطبّق إلى تعاريف مستويات الأهمية التي يستخدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
| categorization of audit recommendations relating to projects by level of importance | UN | التصنيف الفئوي لتوصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمشاريع، موزعة حسب مستوى الأهمية |
| The study then engages in a comprehensive categorization of the effect of armed conflict on treaties on the basis of both State practice and doctrine. | UN | ثم تقوم الدراسة بتصنيف شامل لأثر النزاع المسلح على المعاهدات استنادا إلى ممارسة الدول والفقه على السواء. |
| The committee recorded all forms of violence and was preparing a bill on the formal categorization of crimes. | UN | وقد سجلت اللجنة جميع أشكال العنف وهي تعمل على إعداد مشروع قانون للتصنيف الرسمي للجرائم. |
| Conduct the review and categorization of 220 generic asset descriptions and codification of more than 24,000 non-expendable assets of the Transport Section | UN | استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي |
| Statistical data are disaggregated by nationality, since categorization by ethnic group is not relevant. | UN | تصنف البيانات الإحصائية حسب الجنسية؛ لأن من غير المفيد تصنيفها حسب الانتماء العرقي. |
| The reports were therefore not given the appropriate categorization. | UN | وبناءً عليه لم تصنَّف التقارير تصنيفاً صحيحاً. |
| He may thus appear to have the legal status of a national of the country where he becomes involved in an armed conflict, or where he will fulfil his criminal assignment, thereby avoiding categorization as a mercenary. | UN | لذا قد يحمل المرتزق الهوية القانونية التي يحملها مواطن في البلد التي يتورط في نزاعه المسلح، أو حيث يؤدي مهمته اﻹجرامية، ومن ثم يتجنب تصنيفه كمرتزق. |
| Ensure the careful and professional assessment of children with mental disabilities in order to avoid false categorization; | UN | (و) ضمان الدقة والمهنية في تقييم الأطفال ذوي الإعاقة لتفادي تصنيفهم في فئات خاطئة؛ |
| For instance, the Government made a more detailed categorization of crimes on the basis of nullum crimen sine lege. | UN | فمثلا، وضعت الحكومة تصنيفا أكثر تفصيلا للجرائم على أساس أن لا جريمة بدون نص. |
| Only thus can the Security Council become a centre for debate and democratic cooperation on international peace and security, without any differentiation between or categorization of States. | UN | فبذلك فقط يمكن أن يصبح مجلس الأمن مركزا للمناقشة والتعاون الديمقراطي فيما يتعلق بالسلم والأمن الدوليين، دون تمييز بين الدول أو تقسيمها إلى فئات. |
| Provide for national collection of harmonized data, including categorization by, for example, type of poison, chemical identity, structure, use or function. | UN | الإعداد لجمع البيانات المنسقة، التي تشمل التقسيم إلى فئات، مثلاً نوع التسمم، وهوية المادة الكيميائية، والتركيب، والاستخدام أو الوظيفة. |
| III. SYNTHESIS AND categorization OF SUBMISSIONS 16 - 70 5 | UN | ثالثاً - توليف المساهمات وتصنيفها 16-70 5 |