The duty court was open round the clock 365 days a year. | UN | وقال إن محكمة المداومة مفتوحة على مدار الساعة وعلى مدار السنة. |
It is not too late to turn the clock back. | UN | ولم يفت كثيرا أوان إعادة عقارب الساعة إلى الوراء. |
May I ask once again, and for the last time, for punctuality at 3 o'clock this afternoon. | UN | اسمحوا لي أن أذكركم ثانية وللمرة اﻷخيرة بالحضور دون تأخير في تمام الساعة الثالثة من بعد الظهر. |
There is also a plan to organize room and board facilities to house victims around the clock. | UN | وثمة أيضا خطة لتنظيم مرافق لتقديم الطعام والإقامة لإيواء الضحايا مدة 24 ساعة في اليوم. |
You're pushing up the clock. I have another hour. | Open Subtitles | إنّك تُبكر الموعد، ما زالت أمامي ساعة أخرى. |
As the clock is ticking the treaty may be slipping away. | UN | ومع تعاقب دقات الساعة يمكن للمعاهدة أن تضيع من أيدينا. |
The Constitutional Chamber is available round the clock for such purposes. | UN | والوصول إلى هذه الدائرة متاح لهذه الأغراض على مدار الساعة. |
To restrict comments to the report would therefore be an exercise in futility, a putting-back of the clock. | UN | ولذلك، فإن قصر الملاحظات على التقرير سيكون ممارسة عقيمة، كمن يحاول إعادة عقارب الساعة إلى الوراء. |
It is 22 minutes to six o'clock. | UN | إن الساعة تشير إلى السادسة إلا 22 دقيقة. |
A toll-free Hotline for Victims has also been installed where lawyers provide legal advice around the clock free of charge. | UN | وأتيح أيضا خط هاتفي بالمجان لفائدة الضحايا يخصص لتقديم المشورة القانونية من قبل محامين بالمجان وعلى مدار الساعة. |
A toll-free Hotline for Victims has also been installed where lawyers provide legal advice around the clock free of charge. | UN | وأتيح أيضا خط هاتفي بالمجان لفائدة الضحايا يخصص لتقديم المشورة القانونية من قبل محامين بالمجان وعلى مدار الساعة. |
I know you've been working around the clock on this thing. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة |
The clock is gone on this piece, Christine, $0... | Open Subtitles | حسنا الساعة غير موجودة ..في هذا المكان لذا |
I will set the clock for 23 hours and 45 minutes, and then i will hit the button and pull you back. | Open Subtitles | أنا سوف ضبط الساعة لمدة 23 ساعة و 45 دقيقة، وبعد ذلك سوف تضغط على زر وسحب لكم مرة أخرى. |
One tick of eternity's clock, and we'll all be together again, Marty. | Open Subtitles | تكتكة واحدة من ساعة الخلود و سنكون مع بعض مجددا مارتي |
You been telling us every damn day like a skinny cuckoo clock. | Open Subtitles | هل كانت تقول لنا كل يوم لعنة مثل ساعة الوقواق لحمي. |
Do you know there's a dozen moving parts inside a ticking clock? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟ |
Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight. | Open Subtitles | والآن،على الساعه ان تكون نظيفه للغايه ومزيته جيدا،و مشدوده ايضا |
Too much material to sift through on the clock. | Open Subtitles | الكثير من المواد للتحقق منها خلال ساعات العمل |
Don't you wish you could just turn back the clock? | Open Subtitles | الا ترغب فقط في ان ترجع الزمن الى الوراء |
You can't freeze the shrink, we're on the clock. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَجميد إنكِماش، نحن على الساعةِ. |
I heard you loud and clear. The clock's my birthright, | Open Subtitles | انا سمعت بوضوح وصوت عال , الساعات من حقى |
The good-looking guy in the sunglasses, your 10 o'clock. | Open Subtitles | الرجل ذو المظهر الرائع بالنظارات الشمسية ساعتك العاشرة |
Blue Chevy Malibu, your 12 o'clock. | Open Subtitles | إنظري إلى سيارةَ الشيفروليه الزرقاء بإتجاهِ الساعةَ الثانية عشر |
Well, my jet lag is wreaking havoc with my internal clock. | Open Subtitles | حسنا، التأقلم مع ساعتي انه يهيج الامور مع ساعتي البيولوجية |
I repeat, have been affirmed it At one o'clock nights. | Open Subtitles | أُكرّرُ، تاكدنا من هذا الخبر في السّاعة الواحدة ليلا |
Wrong answer. The clock's changed! It's down to one minute! | Open Subtitles | أجابة خاطئة توقيت الساعة قد تغير لقد نزل الى دقيقة واحدة |
The Famous clock, The Cross Hands, The Good Companions, | Open Subtitles | ذى فييموس كلوك, ذى كروس هاندس,ذى قود كمبانينس |
Oh my God, it's nine o'clock. I'm a half-hour late for work. | Open Subtitles | أوه يا الهي إنها التاسعه أنا متأخر عن العمل بنصف ساعه |
Not a that transplanted le-cuckoo clock, but an electric volcano. | Open Subtitles | ليست فقط دقات لساعة عادية ولكن هي بركان ميكانيكي. |