See, I think comics can pretty much be an art form, man. | Open Subtitles | أنظري أعتقد أن المجلات الهزلية يمكن أن تكون شكل فني، تقريباً. |
Yeah, so I guess comics brought me to life. | Open Subtitles | نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة. |
I collect comics, so I know that's a good one. | Open Subtitles | أن أجمع القصص المصورة لذا أعرف أنه عدد قيم. |
And that's why I encouraged him to sign up for calligraphy comics after school. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني شجعه للاشتراك في الخط الكوميديا بعد المدرسة. |
18 april 1987. Sunbow production and Marvel comics Presents: | Open Subtitles | الثامن عشر من ابريل 1987 صانبو للإنتاج و مارفل كوميكس يقدمان |
Davis and the gang snuck into the lobby to read the Monster comics that Uncle Sid forbid them to. | Open Subtitles | ديفيس والعصابة تغرق في اللوبي لقراءة كاريكاتير الوحش أن العم سيد سمح لهم. |
You think it's cool if we do the comics run tomorrow? | Open Subtitles | هل تعتقدى من الجيد أن أترك المجلات الهزلية غداً ؟ |
- No wonder you like comics, Super-Perv. - That's right. | Open Subtitles | . لذلك انت تحب المجلات الهزلية . ذلك صحيح |
No, I'm being punished for how lame my comics were. | Open Subtitles | لا، لقد عوقبت لأنّي مجلاتي الهزلية كانت فاشلة جدًا |
Second is the use of manga comics and animation, which are parts of Japanese pop culture. | UN | وتتمثل المبادرة الثانية في استخدام الرسوم الهزلية والمتحركة التي هي جزء من الثقافة الشعبية اليابانية. |
Family leave campaigns were the topic of for example newspaper advertisements, comics and posters. | UN | وكانت حملات الإجازة الأسرية موضوع إعلانات الصحف والمجلات الهزلية والملصقات على سبيل المثال. |
You got quite an imagination; you should work in comics. | Open Subtitles | لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة |
- Because there's more to life than reading comics. | Open Subtitles | لأنه يوجد في الحياة أكثر من القصص المصورة |
Just a sea of comics as far as your eye can see. | Open Subtitles | مجرد بحر من القصص المصورة يصل إلى نهاية ما تراه عيناكِ |
It's not gonna sell a lot of comics. | Open Subtitles | أنها لن تعمل على بيع الكثير من الكوميديا |
How many steps down is it from the New Yorker, or GQ, or Huffington or Bazooka comics? | Open Subtitles | ما هو مدى تدنيها عن مستوى مجلة "نيو يوركر" أو "جي كيو" أو "هافنغتون" أو "بازوكا كوميكس"؟ |
Well, I know more women are buying comics than ever, but for some reason, | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف المزيد من النساء شراء كاريكاتير من أي وقت مضى، ولكن لسبب ما، |
We're not gonna take any comics you find in a dumpster. | Open Subtitles | لن نأخذ أي قصص مصورة تجدها في مكان رمي القمامة |
So I used to spend all my nights just reading comics. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه |
This has got to be where Avery holds the book... with his comics. | Open Subtitles | بالتأكيد توجد فى المكان الذى يحتفظ افيرى بكتبه مع كتب الكوميكس |
It also showcased flyers, posters, t-shirt templates, educational comics, games, success stories, events around the world, a list of partners and databases of inputs. | UN | وعرض الموقع أيضا نشرات، وملصقات، ونماذج قمصان، ومسلسلات رسوم هزلية تثقيفية، وقصص تجارب ناجحة، وفعاليات حول العالم، وقائمة للشركاء، وقواعد بيانات للمساهمات. |
You're not. Do your chores. Read comics. | Open Subtitles | لكنّك لن تذهب ، قم بفعل المعتاد اقرأ المجلات الهزليّة أو الكتب |
And this is why people still don't take comics seriously. | Open Subtitles | لهذا السبب الناس لا يأخذون الكتب المصوّرة بشكل جدي |
Can we at least not drive by Middle Earth comics and Trampoline World? ! | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل عدم السير بجانب محل المجلات المصورة و عالم البلهوان؟ |
Maybe they sell comics at the dry cleaners. | Open Subtitles | ربّما يبيعون المجلّات في مغاسل الغسيل الجاف |
All the good comics have had some type of tragic life to them. | Open Subtitles | كل الكوميديين الجيدين لديهم قدر من الكآبة بحياتهم |
Watson and I, meanwhile, will adjourn to the New York offices of Superlative comics. | Open Subtitles | انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة |