Ms. Guebre Sellassie responded to comments and questions raised. | UN | وردَّت السيدة سيلاسي على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Ms. Smythe responded to comments and questions raised. | UN | ورد السيد غيهينو والسيدة سميث على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
H.E. Mr. Charles Nqakula responded to comments and questions raised. | UN | ورد معالي السيد تشارلز نكاكولا على تعليقات وأسئلة طُرحت. |
Mr. Guéhenno and Dr. Piot responded to comments and questions raised. | UN | وردّ السيد غيهينو والدكتور بيوت على التعليقات والأسئلة التي طُرحت. |
Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. | UN | وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
This second supplementary report provides answers to those comments and questions. | UN | وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة. |
In response to the initial remarks, a number of comments and questions were raised. | UN | وردا على الملاحظات الأولية، أثير عدد من التعليقات والأسئلة. |
We have responded to relevant comments and questions and have submitted a supplementary working paper to the Conference on Disarmament. | UN | وقد قمنا بالرد على التعليقات والأسئلة ذات الصلة وقدمنا ورقة عمل تكميلية إلى مؤتمر نزع السلاح. |
The panellists responded to the comments and questions. | UN | ورد المشاركون في الاجتماع على التعليقات والأسئلة. |
The Chairperson of the Open-ended Working Group responded to the comments and questions. | UN | ورد رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية على التعليقات والأسئلة المثارة. |
Mr. Cissé and Mr. Calderisi responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد سيسي والسيد كالدريسي على التعليقات والأسئلة الواردة من أعضاء المجلس. |
Mr. Haekkerup responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد هايكيروب على التعليقات والأسئلة التي وجهها إليه أعضاء المجلس. |
Mr. Stephen responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد ستيفن على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Mr. Ngongi responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد السيد نغونغي على التعليقات والأسئلة الموجهة من أعضاء المجلس. |
Mr. Vieira de Mello responded to comments and questions posed by the members of the Council. | UN | ورد السيد فييرا دي ميلو على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. | UN | وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة. |
He had used that opportunity to hear comments and questions from the Security Council. | UN | وقد انتهز الفرصة لسماع تعليقات وأسئلة مجلس الأمن. |
The United Nations High Commissioner for Refugees pro-vided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. | UN | وقدمت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين توضيحات ردا على التعليقات واﻷسئلة التي تقدم بها أعضاء المجلس. |
The Special Representative and Transitional Administrator responded to comments and questions posed by members of the Council. | UN | ورد الممثل الخاص ومدير الإدارة الانتقالية على التعليقات والاستفسارات التي قدمها أعضاء المجلس. |
Following the discussants' statements, the floor was opened for comments and questions regarding the challenges that lay ahead. | UN | 234- وبعد بيانات المناقشين، فُتح باب التعليقات وطرح الأسئلة فيما يتعلق بالتحديات الماثلة حتى الآن. |
Member States could have submitted comments and questions by e-mail without any need for extra resources. | UN | وكان بإمكان الدول الأعضاء تقديم التعليقات والتساؤلات بالبريد الإلكتروني دون الحاجة إلى موارد إضافية. |
The Prosecutor and the Presidents of the Tribunals provided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. | UN | وقدم المدعي العام ورئيسا المحكمة إيضاحات ردا على تعليقات واستفسارات أعضاء المجلس. |
comments and questions were made by the representatives of the Dominican Republic, Indonesia and Egypt. | UN | وأدلى ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية، وإندونيسيا، ومصر بتعليقات وطرحوا أسئلة. |
The panellists responded to comments and questions raised. | UN | ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |